Вход/Регистрация
Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика
вернуться

Оливер Лорен

Шрифт:

У девочки пересохло в горле так, словно она наглоталась пыли.

Она представила, что сказала бы ей сейчас Анна: «Все в порядке. Попробуй еще разок».

Лиза дрожащей рукой подняла второй камень. Он был слегка меньше и легче, чем предыдущий.

Она вновь пригнулась и бросила камень вперед. На этот раз он угодил в цель и со звоном ударился о металлический шест. Со страхом и одновременно с восторгом девочка увидела, как шест задрожал и согнулся.

На секунду державшая собаку цепь слегка ослабла, и пес ринулся вперед, одновременно на Лизу и на осьминога — Лиза быстро отступила назад. Затем согнувшийся шест выпрямился и отдернул пса назад — собачьи когти чиркнули по каменному полу, оставляя в нем глубокие царапины.

К этому времени все три собачьих головы уже обернулись к девочке, и пес принялся метаться на укоротившейся до прежней длины цепи, бешено размахивая своим скорпионьим хвостом.

Осьминог тоже сильно возбудился, замахал сотнями своих щупалец со сверкающими на них шипами и стал похож на голое зимнее дерево, ветки которого покрыты металлическими сосульками.

У Лизы оставался еще один камень, самый маленький и легкий. Ее последний шанс.

Она вновь наклонилась вперед у самого края прочерченной собачьими когтями линии, глубоко вдохнула и подумала о Патрике.

Со всей силы запустила камень… и промахнулась. Он пролетел сантиметрах в двадцати от шеста.

Пес посмотрел на нее, и, как показалось Лизе, усмехнулся сразу всеми тремя головами. Сердце девочки оборвалось. Теперь у нее не осталось больше ничего — ни камней, ни идей на будущее.

А затем она вспомнила — бейсбольный мяч Патрика! Он же по-прежнему лежит у нее в кармане с тех пор, как она отобрала его у Мирабеллы. Лежит вместе с носком Патрика, отцовскими очками и несколькими семенами надежды.

Лиза вытащила мяч и шагнула вперед. «Я могу это сделать, — твердила она себе. — И я сделаю это».

Пес задрал кверху все свои головы, показывая Лизе покрытые слюной языки и острые как кинжалы клыки.

Затем пес зарычал и начал медленно приближаться к девочке. Она старалась сохранять спокойствие, хотя каждый мускул ее тела дрожал и, казалось, кричал ей: «Беги!» Но Лиза подходила к краю черты все ближе, ближе… все еще оставаясь на безопасном расстоянии от мощных лап и грозных челюстей собаки.

Это продолжалось недолго.

Чудовищный пес внезапно скакнул вперед. В тот же самый момент девочка опустилась на колени и выпустила из руки твердый мяч. Он покатился быстро и точно в цель.

На секунду время для Лизы вновь застыло. Три рычащие собачьи головы медленно, как во сне, опускались на ее голову.

А затем древний шест, с незапамятных времен державший пса на месте, звякнул и выскочил из земли. Неожиданно оказавшийся на свободе пес по инерции продолжал лететь вперед, вперед, вперед, перемахнул, едва не задев, упавшую на живот Лизу, и врезался прямо в сплетение усыпанных острыми как бритвы шипами щупалец.

Время вновь пустилось вскачь, весь окружавший Лизу мир словно взорвался. Пещера наполнилась дикими звуками — лаем, завыванием, уханьем, лязганьем металла. Рот Лизы был забит пылью, коленки она ободрала при падении на землю, в ушах звенело, но она вскочила на ноги и бросилась к двери в дальней стене пещеры, проскочив сквозь освободившийся круг, который до этого охраняла собака.

Назад она оглянулась только раз, когда уже добежала до двери и взялась за ее ручку. Крики и шум к этому времени стали еще громче, в них звучала вся ненависть и отвращение, накопленные псом и осьминогом друг к другу за сотни, а может быть, и тысячи лет.

Лиза не сразу поняла, что она увидела, обернувшись. Какая-то сплошная масса из голов, зубов, когтей, щупалец — невозможно было сказать, где кончалось одно чудовище и начиналось другое, они сплелись в один клубок, яростно рыча, визжа и завывая.

«Они прикончат друг друга», — неожиданно поняла девочка. Будут кусать и рвать своего заклятого врага до тех пор, пока от них обоих ничего не останется. А затем эта пещера станет пустой, и через нее можно будет безо всяких помех пройти на обратном пути. Но когда он еще будет, этот обратный путь, и будет ли вообще?

Итак, первое испытание Лиза прошла. Теперь она потянула на себя новую дверь и вошла во вторую пещеру.

Глава 19

Зеркальный зал

Как только дверь, повернувшись, закрылась за Лизой, шум смертельной схватки чудовищ прекратился, и девочка очутилась в полной тишине. После ярко освещенной первой пещеры вторая показалась ей невероятно огромной, полной теней и странных отражений. На секунду у Лизы даже закружилась голова, и она прислонилась спиной к стене, ища опоры. Дверь, в которую она вошла, исчезла точно так же, как это случилось в первой пещере.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: