Шрифт:
ПИСЬМО ГЕНЕРАЛА ДЕ ГОЛЛЯ ЖОРЖУ БИДО, В ЛОНДОН
Париж, 1 октября 1945
Мой дорогой друг!
...Занятую вами позицию по балканскому вопросу и соответствующее заявление я нахожу превосходными... Было бы действительно серьезным упущением, если бы при решении судьбы значительной части Европы не был услышан голос Франции. Никто не может отрицать, что в данном случае речь идет не о формальном подписании мирных договоров, а о жизни миллионов людей и, вместе с тем, о будущем ряда государств, где наше влияние и наши интересы очевидны и значительны. Предложение Бирнса никуда не годится, a fortiori предложение Молотова.
Поскольку, в любом случае, Конференция находится в состоянии агонии... нет причин, чтобы мы меняли свою позицию. Если... позднее откроется новая фаза, мы будем чувствовать себя тем увереннее, чем тверже будем действовать сегодня.
Примите и прочее...
ТЕЛЕГРАММА АДМИРАЛА Д'АРЖАНЛЬЕ, ВЕРХОВНОГО КОМИССАРА В ИНДОКИТАЕ
Чандернагор, 7 октября 1945
Мне сообщили, что 27 сентября в Ханое на дворце генерал-губернатора, украшенном в связи с церемонией капитуляции японских войск, были вывешены китайский, английский, американский и русский флаги, среди которых не оказалось французского [641] флага. После неоднократных запросов, адресованных китайским властям, французскому представителю был дан генералом Лу-Ханем ответ, что вывешиваются флаги только тех держав, которые участвовали в Потсдамской конференции.
Кроме того, место, отведенное французскому представителю, генералу Алессандри, было совершенно неприемлемым. Он отказался принять участие в церемонии...
Я могу лишь одобрить его отказ, как и отказ других французских приглашенных. Я потребовал от нашего посла в Чунцине заявить протест китайскому правительству в связи с отсутствием французского флага и относительно мест, отведенных французской делегации на официальной церемонии, носящей межсоюзнический характер и происходящей в стране, где французский суверенитет официально не оспаривается ни одной державой.
КОММЮНИКЕ КАНЦЕЛЯРИИ ПРАВИТЕЛЬСТВА
Париж, 12 октября 1945
Председатель временного правительства Республики, в сопровождении министра иностранных дел, вернулся в Париж из Брюсселя, где в течение двух дней он был гостем Его Королевского Величества регента Бельгии.
В ходе визита генерал де Голль навестил ее Величество королеву Елизавету в замке Лакен. У него состоялся ряд плодотворных переговоров с бельгийским правительством, в частности с председателем Совета министров г-ном ван Аккером и министром иностранных дел г-ном Спааком.
Вместе с тем он был принят в городской ратуше Брюсселя бургомистром города и муниципальными властями, которые присвоили ему звание почетного гражданина города. В Свободном университете Брюсселя генералу де Голлю был вручен диплом доктора наук honoris causa.
Во время этих церемоний, проходивших в торжественной и полной энтузиазма обстановке, бельгийский народ мог в течение длительного времени горячо приветствовать на улицах столицы Председателя временного правительства Республики, что явилось ярким свидетельством прочности франко-бельгийской дружбы. [642]
РАЗЛАД
ПИСЬМО ГЕНЕРАЛА ДЕ ГОЛЛЯ ГЕНЕРАЛУ ЭЙЗЕНХАУЭРУ, ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕМУ СОЮЗНИЧЕСКИХ ВОЙСК В ГЕРМАНИИ
Париж, 17 мая 1945
Уважаемый генерал,
Я должен обратить ваше внимание на судьбу большого числа депортированных по политическим причинам французов, которые до сих пор не репатриированы. По доходящей до нас информации многие из этих несчастных содержались в лагерях и продолжают страдать там в ужасающих условиях существования, в чем вы сами могли убедиться. От перенесенных лишений многие из них умерли уже после освобождения. Но некоторых еще можно спасти, если изменить режим их существования. В чем они действительно нуждаются, так это в перемещении в такие заведения, где им обеспечат соответствующий их состоянию уход и, во всяком случае, удовлетворительные гигиенические условия.
Я знаю, как вы сопереживаете нам в таком тяжелом положении. Таким образом, я рассчитываю на вашу дружескую поддержку в принятии следующих неотложных мер:
1) Транспортировка больных из лагерей в соседние больницы, даже если будет необходимо эвакуировать из них немцев, которые могут в них находиться.
2) Размещение больных не в тяжелом состоянии в гостиницах или же, в крайнем случае, в казармах.
3) Выдача соответствующих распоряжений для обеспечения французским техническим миссиям, направленным для помощи нашим депортированным, которые сейчас в состоянии [643] уехать, доступа в лагеря, где они должны выполнять свои функции.
Я надеюсь на ваше большое желание облегчить, по мере возможности, страдания этих несчастных, в чем я убедился, видя усилия, которые американские войска, находящиеся под вашим командованием, предпринимают по репатриации наших пленных.
Примите, и проч.
ПИСЬМО ГЕНЕРАЛА ЭЙЗЕНХАУЭРА ГЕНЕРАЛУ ДЕ ГОЛЛЮ
(Перевод)
Генштаб, 19 мая 1945
Уважаемый генерал де Голль,
Пишу вам, чтобы подтвердить получение вашего письма от 17 мая касательно судьбы депортированных французских политзаключенных в лагерях в Германии, которые были освобождены силами союзников под моим командованием.