Шрифт:
Мы с Осьтином потащили рюкзаки к машине и запихнули их в багажник. Джек уже вешал обратно шланг, когда из супермаркета вернулся Уэйд, неся пакет шкварок, пончики, вяленую говядину и шесть банок «Ред булла».
— Всё, отчаливаем, — сообщил он.
— Садись назад, — распорядился Джек.
— Чего?
— Я хочу поговорить с Майклом.
— Но…
— Поедешь сзади, точка.
Недовольно ворча, Уэйд швырнул ему упаковку с говядиной и устроился на заднем сиденье.
Я захлопнул дверь, и Джек дал по газам. «Камаро» взревел, как будто с него специально сняли глушитель.
Джек повернулся ко мне и подмигнул.
— Держись, Калифорния! Мы идём.
28. Поездка
Выехав на шоссе, Джек протянул мне коробку с говядиной:
— Угощайся.
Я взял ломтик.
— Спасибо.
Джек поставил коробку на сиденье рядом с собой.
— Захочешь ещё, бери не стесняйся. — Он потёр подбородок. — И давно ты шарахаешь людей?
Учитывая, сколько я скрывал свои способности, говорить о них вот так открыто казалось странным и непривычным.
— С детства. Лет с двух-трёх.
— Ты хоть представляешь, как это больно?
— Если честно, нет. Меня сроду не било током.
Впервые с момента поездки Осьтин подал голос:
— Тебя никогда не било током?
— Нет, по-моему, у меня иммунитет.
— То есть, схватись ты за оголенный провод, ничего не произойдет? — поинтересовался Уэйд.
— Не знаю, не проверял. Правда, года в четыре вздумалось мне пожевать шнур от пылесоса, и он взял и коротнул у меня во рту. Вначале было щекотно, а потом очень хорошо.
— Погоди, — заволновался Осьтин, — а не может электричество делать тебя сильнее?
— Я же сказал, не знаю, не проверял.
— Тебе надо попробовать есть батарейки, — предложил Уэйд. — Ну, как вариант.
— Не надо! — отрезал я. — Зубы сломаю.
Осьтин искренне радовался шансу отвлечься от Уэйда и подумать о чём-то другом.
— Значит, надо проверить. Погодите, вот только соображу как.
29. Строго по плану
Доктор Люк сидел, откинувшись на спинку высокого кожаного кресла, в своём роскошном кабинете красного дерева.
Четыре плазмы на стене транслировали разные каналы, но сейчас все они освещали одну-единственную новость.
Час назад два лайнера «Бритиш Эйрвейз» рухнули при вылете из лондонского аэропорта «Хитроу». Обломки самолётов разбросало на многие мили. Люк наблюдал за репортажем с глубокомысленной ухмылкой.
Интерком загудел.
— Сэр, вам звонок.
— Линия надёжна?
— Абсолютно.
— Соединяйте.
Люк снял трубку.
— Да?
В трубке послышался низкий голос с едва заметным английским акцентом:
— Только что видел новости. Отлично сработано.
— Всё как и планировалось. «Бритиш Эйрвейз» ссылаются на техническую неисправность.
— Две катастрофы за час — это серьёзно, хотя в их случае — предсказуемо. Пускай теперь оправдываются. Правда, уже три террористических организации взяли на себя ответственность за диверсию, но суть не меняется. «Бритиш Эйрвейз» предупреждали за неделю. Не заплатят, их самолеты будут падать каждый день.
— Деньги ещё не перечислили?
— Нет, но перечислят, никуда не денутся. Эти «боинги» обойдутся им больше чем в триста миллионов, не считая судебных исков и потери бизнеса. Либо они соглашаются на наши условия и платят, либо их лавочку прикроют.
— Кто у нас на очереди?
— Эмиратские авиалинии. Они уже ответили на наши требования. Инцидент с «Бритиш Эйрвейз» их убедил. Первый платеж на семьдесят пять миллионов перечислен. Для нефтяной империи это капля в море.
— Где наш парень?
— В Лондоне. Как получим деньги, его сразу переправят в Рим.
— Отлично. Только приглядывайте за ним хорошенько.
— Всё предусмотрено. Мальчика охраняют лучше, чем королеву Англии.
— Жаль, у нас мало таких, как он.
— Это поправимо, — улыбнулся Люк. — Мы нашли последнего «светлячка».
— Майкла Вэя?
— Да, и проверили его показатели. Электрические волны просто зашкаливают. Похоже, он самый сильный из всех.
— Звучит заманчиво. Где его держат?
— Пока нигде, но у нас его мамочка, а любящий сынок на всех парах мчит к ней на выручку в Пасадену. Ох и расстроится он, когда выяснит, что её здесь нет.
— Думаете, он станет сотрудничать?
— Вы же знаете, подростки хуже поддаются обработке. С другой стороны, Майкл всю жизнь еле сводит концы с концами. Плюс, как уже говорилось, у нас его мать. Рано или поздно мы убедим его сотрудничать.