Шрифт:
– Ты приходила на дальний пляж? Зачем?
– В тайне мечтала встретиться там с тобой, - ехидно заявила Тереза.
– Выпьешь со мной чего-нибудь?
– Нет, спасибо, - Рам бросил взгляд на бар, там было многолюдно и на него уже косились.
– Можно выпить у меня в номере. Если ты пообещаешь хорошо себя вести.
– Обещаю, - Рамзес усмехнулся.
– Это тебе никак не повредит?
– В смысле?
– Ну, не испортит тебе репутацию? Никто не будет потом вопросов задавать?
– Нет, странная мысль, - хмыкнула Тереза.
– Просто вон там за третьим столиком мужчина и ему явно очень не нравится что мы разговариваем. Такое выражение обычно бывает у ревнивцев.
– Тогда сделай мне одолжение, пойдем ко мне, - Тара бросила недовольный взгляд на того о ком говорил Рамзес. Это был здешний ее поклонник, безуспешно добивавшийся расположения Тары.
– С удовольствием, мадам, - Рамзес протянул Таре руку, согнутую в локте. На руках Рама были перчатки.
– Прошу вас, мистер Рамзес, - тем же тоном ответила Тереза и взяла мужчину под руку.
– Что будешь пить?
– спросила она, зайдя в свой номер.
– А что у тебя есть?
– Ничего, но я закажу все что хочешь.
– Закажи тогда Олимпийскую амброзию.
– Недурной выбор, - Тара заказала бутылку амброзии.
– У меня есть орешки. Хочешь?
– Давай, - Рам разглядывал номер.
– У тебя тут миленько.
– Угу, это один из лучших отелей на Ракушке.
– А я думал лучший это Жемчужина.
– Я же сказала один из, - напомнила Тара.
– В Жемчужине публика чересчур важная, мне там не понравилось.
– Я так понимаю ты неплохо заработала?
– Не жалуюсь, - кивнула Тара.
– Ты работала все с тем же таинственным заказчиком?
– Можно сказать и так, - Тара усмехнулась.
– А ты в имперском флоте так неудачно попал?
– Да. Проверка показала что какой-то клапан в двигателе из строя вышел. Двигатель взорвался, взрывом задело реактор. По идее не должно было, но нам исключительно повезло.
– Боже мой, столько времени прошло, а они все так же ставят на имперские корабли неисправные клапаны, - воскликнула Тара.
– Как такое возможно? Сколько кораблей надо было взорвать, чтобы имперские поняли что покупают бракованные двигатели?
– Кстати я тогда сразу тебя вспомнил, - сказал Рам.
– Помнишь, ты на "Рубине" неисправность по звуку вычислила. Мне тоже казалось что двигатель не ровно работает, но я не был уверен. У меня нет брата гениального механика, и я на звук неисправности определять не умею.
– Впусти официанта, как придет, а мне надо позвонить, - Тереза вышла из гостиной в спальню и набрала номер герцога Таура. Таур выслушал сбивчивую речь девушки о том что имперский флот снабжают неисправными двигателями, попросил ее успокоиться и прислать ему список всех неисправностей с которыми она сталкивалась лично или о которых знает. Тереза пообещала к утру такой список прислать.
– Твоя амброзия, - Рам протянул девушке бокал с вином, когда она вернулась.
– Все в порядке?
– Да.
– Ты будто расстроилась.
– Я очень расстроилась, - не стала спорить Тара.
– Знаешь, я ведь просила сообщить имперским механикам что с двигателями проблемы еще три года назад. Во время экспедиции к аниунам, так же как твой корабль, должна была взорваться "Омега".
– Должна?
– удивился Рам.
– Да. Я это почувствовала. У меня есть, вернее было ближнее предчувствие беды. "Омега" при взрыве должна была зацепить "Цирцею", а та нас. Тогда мы успели остановить корабли и исправить неполадки. Эти чертовы клапана были неисправны у всех трех кораблей. Потом "Рубин". Когда мы ремонтировались на станцию сел капитан Бош, с той же проблемой, это уже не совпадение, не думаешь?
– Это совсем не совпадение, - согласился Рамзес.
– И ты сообщала?
– Капитан Хан должен был сообщить, я тогда как пилот летела.
– Почему как пилот? Ты же вроде управляла одним из трех кораблей.
– Только на обратном пути, из-за того что капитану Хаму жена горло перерезала.
– Серьезно? Об этом в новостях не говорили.
– В новостях много о чем не говорили, - фыркнула Тара.
– Ладно, давай выпьем.