Шрифт:
Ма Даньян продолжал:
— Говоря о соединении мужского и женского, мастер Ван совсем не имел в виду физическую связь между мужчиной и женщиной. Он говорил про энергии Инь и Ян в твоем теле. Если эти энергии разделены, твоя практика не будет сбалансированной: у тебя будет либо слишком много Ян, либо слишком много Инь. Ян по своей природе — огонь. Слишком много огня — и ты сожжешь снадобье. Инь — это вода. Слишком много воды — и снадобье сгниет. В любом случае Золотую Пилюлю выплавить не удастся. Ян — светлый и ясный, он олицетворяет собой интеллект, Инь — спокойный и чувствующий, символизирует интуицию. В твоей практике было слишком много Ян. Ты слишком много анализировала в ущерб интуиции.
Желтая Сваха — это истинное намерение, которое может свести вместе противоположности и соединить Инь и Ян. Желтый — цвет стихии Земли. Эта стихия олицетворяет баланс Инь и Ян, поэтому ее положение — центр. Стихия Дерева соответствует энергии Ян, ее положение — восток. Стихия Металла соответствует энергии Инь, и ее положение — запад [18] . Без Желтой Свахи Металл разрушит Дерево, как топор рубит деревья, и Инь и Ян будут в противодействии, вместо того чтобы выступать как взаимодополняющее целое. Когда Дерево и Металл объединены, получается союз мужского и женского. Этот союз возникает в котле, где перед этим уже собраны и запечатаны три снадобья, являющиеся не чем иным, как нашей внутренней энергией в своих трех формах: воспроизводящей (Цзин), жизненной (Ци) и духовной (Шэнь). В этом союзе также сливаются воедино твои душа и дух. О нем еще часто говорят как о сплавлении свинца и ртути. А уж из этого союза может быть зачат зародыш. Этот зародыш — дух. После определенного периода вскармливания зародыша он сможет покинуть тело через открывшуюся макушку, взойти на небеса и стать Бессмертным в царстве Нефритового Императора.
18
Если точнее, то стихии Металла соответствует молодой/растущий Инь, а зрелый Инь соответствует стихии Воды. Аналогично стихии Дерева соответствует молодой/растущий Ян, а зрелый Ян соответствует стихии Огня.
Ма Даньян закончил и взглянул на жену, все это время внимательно слушавшую его. Сунь Буэр, изменившись в лице, сказала ему:
— О да, брат! Теперь я понимаю.
Глава 10
Сунь Буэр чувствовала себя так, словно очнулась от кошмара. Теперь все казалось ясным и простым. Она повела плечами, будто стряхивая с себя остатки сна, глубоко вздохнула и сказала:
— Знаешь, брат, если бы не ты, я бы еще долго оставалась в плену собственных иллюзий, и неизвестно, чем бы все это кончилось… — Сунь Буэр замолчала и задумалась. — Да… Обучаться Дао — это не то же самое, что решать бытовые вопросы, и моя обычная проницательность изменила мне. Ты далеко обогнал меня на этом пути.
— Главное — не унывай, — сказал польщенный Ма Даньян. — Ведь проблема не в том, что я лучше понимаю инструкции Учителя. Просто ты закрыла свое сердце для новых знаний. В этот раз твой сильный ум стал помехой, заставив тебя думать, будто ты уже изучила все, что можно. А ведь познание беспредельно. И лишь немногие могут осознать это.
— Да, все правильно! Спасибо еще раз, брат! Теперь я стану скромнее и в своем обучении буду стремиться проникнуть за грань поверхностного, к сокровенной глубине истинного понимания.
Ма Даньян отправился к себе, довольный тем, что Сунь Буэр осознала свои ошибки и снова сможет продвигаться в своей практике.
Несколько дней спустя Ма Даньян собрался съездить в соседний городок на празднование дня рождения своей родственницы. Сунь Буэр помогла ему выбрать подарки, но сама ехать отказалась, сказав, что она неважно себя чувствует и не хочет тащиться в такую даль по этим ужасным дорогам. Ма Даньян особо не настаивал. Он упаковал подарки, погрузил их на мула, сам вскочил на него и скоро исчез в облаке пыли.
Проводив мужа, Сунь Буэр вернулась в свою комнату. Слова Ма Даньяна о том, что она потеряла мотивацию к обучению, в который раз пришли ей в голову. Теперь муж уехал на несколько дней, слуги были заняты по хозяйству, так что Сунь Буэр могла спокойно все обдумать. Она решила, что лучше всего будет сходить к Ван Чунъяну и смиренно попросить совета.
Она нашла Ван Чунъяна в общем зале — он медитировал. Встав на колени у порога, Сунь Буэр промолвила:
— Учитель, ваша ученица Сунь Буэр была глупа и не оценила мудрость ваших наставлений. Ма Даньян объяснил мне мои ошибки, и теперь мне стыдно за свое поведение. Могу ли я надеяться, что вы простите меня и снова будете обучать?
Сказав это, Сунь Буэр несколько раз низко поклонилась. Ван Чунъян открыл глаза и какое-то время внимательно смотрел на нее. Потом он сказал:
— Встань с колен и подойди. Сейчас я расскажу тебе о трех колесницах даосского Пути. Слушай хорошенько, а потом скажешь, какую именно колесницу ты хотела бы практиковать.
Жизнь и смерть не заботят тех, кто ищет Дао. Их сердце свободно от форм и очищено от пыли. У них нет ни мыслей, ни эмоций, привязывающих их к материальному миру. Их сущность — как яркая луна на безоблачном небе. Озаренные сиянием изначальной природы, они постигают тайны Неба и Земли. Они понимают принципы, стоящие за объединением Инь и Ян, и, используя методы внутренней алхимии, возвращаются к пустоте и воссоединяются с Дао. Они в согласии с Солнцем и Луной а возрастом могут сравниться с Небом и Землей. Они достигают величайшего ранга бессмертия в Высшем Мире. Это — Высшая Колесница, самый быстрый и прямой путь к бессмертию.
Те, кто культивирует Среднюю Колесницу, почитают религиозные праздники, посвященные различным Небожителям и Бессмертным, регулярно молятся и не едят мяса в постные дни. Погружаясь в молитву, они очищают свое сердце, что позволяет проявиться их изначальной природе. А когда приходит время, их душа восходит на Небеса, и они становятся Бессмертными среднего ранга.
Те же, кто культивирует Низшую Колесницу, просто делают добрые дела. Это позволяет их изначальной природе остаться незапятнанной. В мире и согласии с собой они проживают долгую и счастливую жизнь, а когда приходит время умирать, они — в случае, если накопили достаточно заслуг, — восходят на Небеса и становятся Бессмертными низшего ранга.