Шрифт:
— Знаете, я ходил на спектакль, но хозяйка, как мне показалось, не обратила на меня никакого внимания. Неужели она не знает, кому принадлежит ее театр?
Беррингс покачал головой.
— Нет, ваша светлость. Подобные места всегда сдаются через подставных лиц.
Значит, и сплетницы не узнают, что театр, в котором играет Мадлен, принадлежит Фергюсону. Что ж, это хорошая новость. Ему совершенно ни к чему была еще и слава беспардонного феодала, который насилует актрис в своем театре.
— Мы можем пока оставить все как есть? Возможно, я вернусь к этому вопросу в конце сезона, — сказал Фергюсон.
Он припрячет этого туза в рукав. Если Мадлен будет упрямиться, он разыграет эту карту. Фергюсон поморщился. Боже! Именно так бы и поступил его отец.
Беррингс, сделав пометку в блокноте, ожидал дальнейших распоряжений, преданно глядя на хозяина. Это был невзрачный человек среднего роста, с редкими темно-каштановыми волосами. Он был из тех слуг, которые без единой жалобы и лишнего слова будут трудиться на своего господина до самой смерти.
— Беррингс, что вы думаете о своей работе? — внезапно спросил Фергюсон.
Беррингс побледнел, осторожно вернул ручку в чернильницу и опустил глаза.
— Я чем-то не угодил вашей светлости? Уверяю вас, интересы семьи Ротвел для меня всегда были и будут на первом месте.
— Нет, вы неправильно меня поняли. Я доволен вашей работой. Уволить вас было бы непростительной глупостью с моей стороны.
Беррингс вздохнул, как человек, получивший неожиданную отсрочку приговора.
— Вы очень добры, ваша светлость.
Фергюсон усмехнулся.
— Добр? Так непривычно слышать это в свой адрес. Давайте договоримся: если вы и дальше будете добросовестно заниматься делами моей семьи, я буду относиться к вам справедливо.
Разумеется, Беррингс не оставит свою работу по собственному желанию: другой такой ему попросту не найти. Он нес ответственность за значительную часть доходов Ротвелов, ежегодно сотни тысяч фунтов проходили через его руки. Два других управляющих занимались недвижимостью в Дувре и промышленными объектами на севере. Ротвелы соперничали с самими Девонширами и считались одной из самых влиятельных семей в Англии. По сравнению с этим поместье в Шотландии казалось едва ли не собачей конурой. Единственное, что раздражало Фергюсона, — это неумеренная лесть, которой Беррингс сдабривал каждую фразу, сказанную им старому герцогу. Самого Фергюсона интересовали только дела и может ли он доверять своему управляющему. В чуткости он, определенно, проигрывал отцу, который чуял ложь за версту.
— Я намереваюсь вернуться в Шотландию, и вам предстоит одному вести дела. Я рад, что могу доверять вам. Разумеется, вы по-прежнему будете отправлять мне отчеты, я хочу быть в курсе всего.
Беррингс плотно сжал губы.
— Беррингс, у вас на лице написано, что вам это не по душе, — заметил Фергюсон. — Как вам удавалось работать с отцом, если вы совершенно не умеете скрывать свои эмоции?
Беррингс рассмеялся. Фергюсон впервые слышал его хриплый смех.
— Его милость просил просто сидеть рядом. Он подписывал и передавал мне бумаги и никогда не спрашивал моего мнения.
Фергюсон попытался припомнить, когда он в последний раз видел отца. Это было десять лет назад, в этой же комнате. Его мнением герцог тоже не интересовался. Он отчитал сына, стоявшего в центре комнаты, за проступки, оскорблявшие весь великий род Ротвелов, представители которого проявляли исключительное благородство и мужество со времен Вильгельма Завоевателя [18] и до наших дней. Потом он приказал Фергюсону убираться с глаз долой и никогда не возвращаться. Фергюсон так долго добивался этого, но тогда почему-то почувствовал только боль.
18
Вильгельм Завоеватель (Вильгельм Нормандский или Вильгельм Незаконнорожденный) (ок. 1027/1028-9 сентября 1087) — герцог Нормандии (как Вильгельм II, с 1035) и король Англии (с 1066), организатор и руководитель нормандского завоевания Англии, один из крупнейших политических деятелей Европы XI века.
— Вам просто повезло, что вы сидели рядом с ним, а не стояли перед ним, — снова усмехнулся Фергюсон.
Беррингс кивнул.
— Простите мне мою смелость, могу ли я поделиться своими соображениями?
Значит, у него есть соображения? Что ж, тем лучше! Имея соображения, он сможет управлять герцогством более эффективно, чем просто выполняя распоряжения Фергюсона.
— Пожалуйста. Это же ваша работа — консультировать меня по деловым вопросам.
— Тогда прислушайтесь к моему совету: останьтесь в Англии, — поспешно произнес Беррингс. — Немало людей зависит от вас. Если вы сами будете вести дела, все только выиграют от этого. Вы сможете сделать много хорошего.
— Думаю, никому не нужно мое участие. Пока есть деньги, пока люди будут получать свою прибыль, им будет плевать на то, кто сидит за этим столом. Да хоть обезьяна! Может, обезьяна даже лучше справилась бы. Во всяком случае, проблем из-за нее было бы меньше, — сказал Фергюсон.
Беррингс нахмурился.
— Покойный герцог был проницательным и осторожным предпринимателем. Поэтому его доходы постоянно увеличивались, в то время как многие другие шли ко дну. Но он совершенно не умел общаться с простыми людьми. Арендаторам важно знать, что вы умеете вести дела и, если понадобится, выслушаете их и поучаствуете в решении проблем.