Шрифт:
– Если бы вы внимательно слушали на лекциях, то знали бы, что менять плетения следует только в том случае, если генератор переключают с одного объекта на другой. Когда, например, вы хотите поменять дверной замок. В данном случае мы имеем дело с цепочкой потребителей, которая запитана от одного генератора. Всё, что для этого потребуется, это подцепить ещё одно звено.
– А мощности генератора хватит на нашу машину?
– я тихонько закинул удочку.
– Всё-таки она у нас большая, да и камни очень тяжёлые?
– Да, здесь нам надо постараться предотвратить перегрузку, - ответил Цаубер, параллельно делая пассы, при помощи которых он исследовал цепочку магической энергии.
– А вот в каком случае будет перегрузка? И как её предотвратить? И что случится, если мощности генератора всё-таки не хватит?
– Ракки, подожди, давай по порядку. Сейчас я закончу с исследованием этой цепи и отвечу на все твои вопросы.
Однако, быстро исследовать цепь не удалось. Для этого нам пришлось натягивать водолазные костюмы и снова спускаться в глубину, где мы пытались успеть за нашим преподавателем, и, хотя бы, сделать вид, что всё понимаем. Процесс усложнялся ещё и тем, что Цаубер обходился без водолазного костюма и дышал под водой при помощи специального плетения. Ракки, поклялся, что по возвращении в ОНМУ первым делом его освоит, потому что черепахи на суше двигались более проворно, чем мы в костюмах под водой.
Продолжить нам пришлось в "Заходи, поболтаем" за обедом. Цаубер набрал себе деликатесов и продолжал свои лекции прямо с набитым ртом.
– Значит, друзья мои, - говорил он довольный, пережёвывая рыбу, запечённую в водорослях, - что мы имеем?
Ракки и я переглянулись, но сочли вопрос риторическим. Маг, прожевав очередной кусок, продолжил:
– А имеем мы вот что: Генератор магической энергии второго поколения, усиленный чарами, плюс защитное плетение, которое поддерживается за счёт энергии генератора.
– А от чего оно защищает?
– спросил я, между прочим, искоса подмигнув Ракки.
– От всего: от механических повреждений, от внешних вмешательств магических и не магических. Далее энергия вытягивается из камня следующим в цепи звеном - буром для лазурнита, затем идёт защитное плетение для самого бура, причём плетение требует больше энергии, чем сам бур.
– А нам энергии-то хватит? Для подъёмника?
– спросил Ракки озадаченно.
– Должно хватить, - уверенно ответил Цаубер, прихлёбывая из стакана сок морских ягод, - я всё проверил. Энергии на работу подъёмника должно хватить, вот только, я думаю, что на поддержку защитных плетений для самой машины энергии уже не хватит. Подъёмник выберет весь ресурс.
– А чем это чревато?
– сказали мы хором, да так резко, что Цаубер даже подпрыгнул от неожиданности.
– Да не переживайте вы так, это чревато перегрузкой генератора, прежде всего, в случае неграмотного использования.
– А можно с этого места поподробней?
– попросил я, откидываясь на спинку стула и устраиваясь поудобней.
– Похвальное любопытство!
– ответил наш учитель.
– Странно, что вы раньше на уроках его не проявляли.
Мы виновато переглянулись, а он продолжил:
– Итак, учитывая размеры вашей машины, тяжесть плит и общий ресурс генератора, я прикинул, что получаемой энергии должно хватить на бесперебойную работу подъёмника в течение десяти-двенадцати часов. То есть, если корабль будет весь день курсировать и перевозить плиты, а может и не один корабль, то ночью можно останавливать работу и за это время генератор будет пополнять ресурс. Однако, как я уже сказал, защитных плетений я подцепить на этот генератор уже не могу, значит, нам нужен будет дополнительный источник питания, чтобы защитить сам подъёмник, либо оставить пока всё, как есть, и немного поработать в тестовом режиме. Поэкспериментировать с нагрузкой, весом плит. Но! Делать это всё нужно с осторожностью, так как, в случае, если нагрузка на генератор станет непомерно большой, возможны два варианта развития событий, в зависимости от первоначального плетения генератора.
Цаубер замолчал, чтобы расправиться с десертом, а мы на стульях уже просто подпрыгивали от нетерпения. Маг, покончив с сытным обедом, довольно потянулся, расплатился с Калемом, и, откинувшись на стуле, продолжил:
– Так вот, мои юные друзья, в случае с непосильной нагрузкой на генератор, мы можем получить два варианта, так как базовых плетений для таких случаев только два. В первом случае, генератор при недостаточном количестве энергии будет стремиться собирать всё больше манн, так, что, в конце концов, первоначальное плетение просто не выдержит и саморазрушится.
– И?
– в ожидании продолжения протянул Ракки.
– И в зависимости от уровня мага, который его накладывал, может превратить артефакт в обычный камень, а может в процессе саморазрушения разрушить всё, что находится в ближайшем радиусе, в том числе и сам камень.
– А второй вариант?
– Во втором случае, плетение просто нейтрализуется, и все потребители остаются без магической энергии. Причём повторно наложить плетение на камень уже нельзя. Так что мы рискуем, в лучшем случае, потерять генератор, и нам понадобится его замена, а, в худшем случае, оставить Велленсайт без бизнеса на долгое время.