Шрифт:
— Анни, — она знала, как важно в этот момент проявить доброту и понимание, — вы уверены в том, что видели? Потому что вы не можете не понимать, — Нора сделала драматическую паузу и сочувственно наклонила голову (фирменный жест), — что было бы слишком жестоко дать родным Джейсона ложную надежду.
— Да, мэм, я понимаю. Это был он. Я в этом абсолютно уверена.
— Вы сообщали в какие-нибудь таблоиды или другие газеты о том, что вы видели?
— Нет, я этого ни за что не сделала бы. Я не продаю эту историю. Я хотела помочь… — Анни прикусила губу. — Я позвонила в полицию и вашим людям, потому что именно в вашей передаче все время говорят о Джейсоне.
Нора позволила себе самодовольную улыбку. Ее усилия, как всегда, были нацелены на всеобщее благо.
— Но вы же понимаете, как трудно поверить в то, что если Джейсон действительно попал в беду, а вы хотели ему помочь, то он убежал только потому, что начала лаять соседская собака.
— Я не могу этого объяснить.
— А как отреагировала полиция Синт-Питера?
— Они приехали ко мне домой. Но я не думаю, что они мне поверили. Во всяком случае, сначала.
— Благодарю вас, Анни.
Нора переключилась на второй акт шоу — инспектора Абрахама Пирта. Он был третьим за три месяца руководителем следствия по делу об исчезновении Джейсона Керка. Из отчетов Норы явственно следовало, что его предшественники либо были некомпетентны, либо плохо относились к семейству Керков (а следовательно, и ко всем туристам). При взгляде на худощавое и угловатое лицо Пирта создавалось впечатление, что он ежесекундно вгрызается в лимон. Ему предстояло появиться в шоу всего лишь во второй раз. Он стал гостем Норы сразу после своего назначения, но после этого отклонял все ее требования (слово «просьбы» было слишком мягким и не соответствовало реальности) ответить на ее вопросы.
Нора быстро представила Пирта и поинтересовалась:
— Возможно ли, что эта молодая женщина говорит правду?
— Полагаю, что возможно, но мы не нашли никаких свидетельств, подтверждающих ее рассказ.
Он говорил спокойно, тщательно подбирая слова.
«Ого, — подумала Нора, — это уже интересно. Он не сделал ничего, чтобы проверить этот след. Эй, ребята, готовьте крест и гвозди! Сейчас мы будем его распинать».
— Возможно ли, что Джейсон Керк все еще жив? Что, если он болен и бродит в глуши в северной части острова? — обратилась она к инспектору.
— Мы можем только строить предположения, — ответил Пирт. — Трудно представить себе, что больной человек может бродяжничать на протяжении трех месяцев. Его должны были заметить и сообщить нам. Если бы он утратил рассудок, наши поисковые группы его давно обнаружили бы. Если он жив и бродит по этим холмам, это может означать только то, что он не хочет, чтобы его нашли.
Норе предстояло решить, обыграть ли это замечание как болезненный удар родителям Джейсона или как волнующий новый поворот в несколько затертой истории. Она снова наклонила голову — красота и выразительность этого жеста успели стать ее визитной карточкой — и решила, что публика жаждет крови.
— Зачем и от кого прятаться Джейсону Керку? В прошлом этого юноши нет ничего, что указывало бы на желание покинуть родных. Речь идет о замечательной и дружной семье, инспектор.
Эти слова прозвучали несколько угрожающе, как будто инспектор придерживался обратного мнения.
— Чужая душа — потемки, — негромко ответил инспектор. — Но я должен отметить, что, по моему мнению, Анни Ван Дорн верит в то, что говорит. Мы проверили ее на детекторе лжи. Она прошла этот тест.
Это произвело на Нору эффект разорвавшейся бомбы. Она на целую минуту утратила дар речи. Молли должна была знать эту пикантную новость и предупредить ее о ней.
А Пирт гнул свою линию:
— Если она его видела, значит, Джейсон Керк не в беде, а просто скрывается от нас.
Это было нечестно. Это было совсем не то, на что рассчитывала Нора. Это не входило в ее планы. И если Джейсон Керк просто прячется на острове… что ж, это означает только то, что он просто испорченный мальчишка, который чуть не довел своих несчастных родителей до помешательства. Да еще и выставил Нору полной дурой перед миллионами телезрителей.
Этого нельзя было допустить. Все эти эмоциональные соображения промелькнули в уме Норы за считаные секунды.
— Если он прячется, зачем ему это нужно?
— Я не знаю. Мы не можем знать его мотивы. Если бы его похитили, то похитители не стали бы выжидать три месяца, вместо того чтобы сразу потребовать выкуп.
Нора снова ринулась в атаку.
— Когда вы собираетесь расширить область поисков?
В голосе Пирта зазвучали стальные оттенки. Этого не смогла скрыть даже спутниковая связь. И это привело Нору в ярость.