Шрифт:
Варяжские и чесменские песенники соперничают голосами и лихостью своих музыкальных вариаций.
Москалик все грае,
Бровами моргае.
Враже его маты знае,
Чего вин моргае…
Это чесменцы — хорошо у них выходит, а вот наши:
Земля тряслась, как наши груди.
Смешались в кучу кони, люди.
И вся рота подхватывает могучим хором:
И залпы тысячи орудий
Слились в протяжный вой…
«Удивительно музыкален наш народ; и как они чувствуют красоту не только музыки, но и обстановки. Мы просто прирожденные скоморохи, — думает про себя вахтенный начальник, —ведь и запорожцы в старое время, наверно также с песнями, на своих челнах плыли — «пошарпать» берега Анатолии. Также они любовались лунными ночами в море, также вкладывали всю душу свою в красоту песни. И при этом они были так жестоки, так грубы. А наши матросы, разве они грубы, разве жестоки?»
Но мысли эти были прерваны резким звуком горнов, пронесшимся по рейду: «слушайте все!»
«Стоп песни петь!» — донеслось с головных катеров. Десант подходит к борту.
«Спасибо, молодцы!» — благодарит батальонный командир. Радостное стройное; «Рады стараться, ваше высокородие!» показывает, как команда довольна всем виденным, своею удалью, своими песнями.
До поздней ночи не могут успокоиться на «Варяге» и матросы и офицеры. В командной палубе слышны шепотом, ибо уже давно пора спать, рассказы о том, как англичане встречали наших, как Дышкант удивил всех тем, что его хор, оказывается, умеет петь по–английски «God save the king». Как английский губернатор, английские дамы и господа старались угощать и веселить наших матросов. Какие игры для них были придуманы, какое было состязание с канатом и. т. д. и т. д.
Прием нашего десанта на берегу действительно отличался не только обилием яств, но и удивительной сердечностью.
Что касается толпы, то, по рассказам, они просто потеряли голову от восторга; из толпы все время несся неистовый рев и выклики, музыка и песни встречались восторженна.
В кают–компании кто-то рассказывал, что наш батюшка произвел на сингалезов наибольшее впечатление. К нему сквозь толпу туземцев протиснулись два старика с всклокоченными волосами и горящими глазами. Оба были совершенно обнажены и только на бедрах у них были повязки. Поклонившись батюшке в ноги, они по–английски спросили его: «Он ли русский бонза?» Получив утвердительный ответ, оба старика заявили, что их прислал «великий отшельник», который живет в горах около Кенди. По их словам, когда они были детьми, то отшельник был уже стариком.
Но пройти к этому старцу невозможно, потому что его караулят кобры. А он им велел, когда на острове будет «русский бонза», провести его к нему. Так поведали старики.
Не знаю, насколько верен этот рассказ, но насколько помню, батюшка не отрицал это, но упорно отмалчивался и не любил, когда его об этом спрашивали.
После этого шумного дня выяснилось, что адмирал решил идти в Аден не прямо через Индийский океан, а сначала на юг, пересечь экватор и принять уголь на Сейшельских островах. Этот путь нам был выгоднее потому, что у «Чесмы», учитывая юго–западный муссон, могло не хватить угля до Адена, а «Варягу» при встречном муссоне пришлось бы испытать излишне порядочную трепку.
Приняв это решение, адмирал приказал погрузиться углем до полного запаса и затем дать еще раз офицерам и команде отдых. Наши офицеры с «Варяга» разбились на две партии; одни решили ехать на охоту на крокодилов, а другие осмотреть Кенди и его окрестности. В этой последней группе был и я. В Кенди я отправился с моим другом Гвардейского экипажа лейтенантом Семеновым–Тяньшанским [115].
Поездка в Кенди
Мы сели в изящный, чистенький вагон поезда, идущего в Кенди. Эта древняя столица Цейлона лежит в горах, в глубине острова и вдали от моря.
Мы обратили внимание, что в вагоны, где сидят европейцы, не могут садиться туземцы. В то, теперь прошедшее время, русское общество как-то совершенно не знало этого положения и все, что бывало заграницей, считало высшим достижением культуры. А между тем, когда мне впервые бросилось в глаза это неравенство между европейцами и цветнокожими, невольно передо мною встал вопрос, почему всюду вызывало отрицательное отношение наличие в России черты оседлости, а вот обращение европейцев с туземцами в колониях как будто никого не возмущает. Между тем это отношение к туземцам часто бывало и несправедливое, и жестокое, и во всяком случае в России никогда ничего подобного видеть и слышать не приходилось.
Поезд тронулся. Мы с наслаждением любовались пейзажами, которые проносились мимо нашего окна Повсюду прекрасно возделанные рисовые поля. Мы с интересом смотрели на бесконечные чайные плантации, которыми славится Цейлон. Наше сердце порадовалось, когда, среди реклам о разных сортах чая, мы увидели, что на Цейлоне славится фирма К. и С. Попова.
Эта русская фирма имела здесь свои собственные плантации и ее служащие были русские.
Оторвавшись от моря, покидая Коломбо, мы решили время нашего отпуска использовать полностью и совершенно отрешиться от прозаической действительности. Мы оба прочли все, что попало под руки относительно Цейлона и Индии, и теперь с удовольствием ожидали прибытия в Кенди, который является большим духовным центром буддизма.