Шрифт:
Манни почувствовал какое-то шевеление на штанине. Он посмотрел вниз и свободной рукой сбил существо прочь. «Жуки» наглели на глазах.
— Мы должны были оставить их позади, — пробормотал Коуве.
— Мне кажется, они нас преследуют, — заметила Анна.
Коуве чуть поотстал и прищурился.
— Похоже, вы правы.
— Что прикажете делать? — прошипел Зейн. — Факелов надолго не хватит. А если бегом? Глядишь и...
— Тихо! Дайте подумать! — шикнул на него Коуве. Он пригляделся к стае и забубнил себе под нос: — Почему они летят за нами? Почему не остаются там, куда их послали?
— Может, они вроде тех ядовитых пираний, — подала сзади голос Каррера, стоя с высоко поднятым факелом. — Добравшись сюда, они сели нам на хвост и будут преследовать, а дальше — либо мы, либо они.
Манни вдруг осенило.
— Раз так, почему бы нам не взять пример с бан-али?
— Что вы хотите сказать?
— Предложить мерзавцам кое-что поинтереснее нашей крови. Отвлечь их.
— Что, например?
— Тот же запах, который привел их сюда с самого начала. — Манни взбудораженно тараторил, рисуя огненный символ «ягуаров крови». — Мы с капралом Йоргенсеном погасили огонь, который испускал феромон, или как его — вместе с дымом, но горючее-то до сих пор цело. Оно там, в лесу.
Он вытянул руку.
Йоргенсен махнул головой.
— Манни прав. Если бы нам удалось запалить его снова... Коуве встрепенулся.
— То свежий дым отвлек бы саранчу и тем самым дал нам убежать.
— Вот-вот, — поддакнул Манни.
— Тогда за дело, — заключил Зейн. — Чего же мы ждем?
Йоргенсен выступил вперед.
— Наши факелы скоро прогорят, поэтому времени осталось мало. Нет нужды возвращаться всем вместе.
— О чем это вы? — спросил Манни.
Йоргенсен ткнул перед собой.
— Отправляйтесь вдогонку первому отряду. Я сам Вернусь и зажгу тот огонь.
Манни шагнул за ним следом.
— Я пойду с вами.
— Нет. Я не имею права подвергать опасности гражданское лицо. — Йоргенсен попятился. — К тому же один я дойду быстрее.
— Но...
— Тратим время и порошок, — оборвал капрал. Затем он повернулся к сослуживице. — Каррера, ваше задание — вывести всех отсюда. Ускоренным маршем. Я вас потом догоню, как только зажгу эту мерзость.
— Да, сэр.
Кивнув напоследок, Йоргенсен повернулся и затрусил назад, к лагерю, высоко воздев факел. Не прошло и нескольких секунд, как его силуэт растворился во тьме — капрала поглотил рой. Сначала лишь вспышки факельного пламени отмечали его путь, а потом и они угасли в живой пелене из черных порхающих тварей.
— Вперед! — возгласила Каррера.
Отряд повернулся и снова очутился на убегающей вдаль тропе. Манни изо всех сил надеялся, что капралу удастся осуществить задуманное. Оглянувшись в последний раз, он поспешил вдогонку за остальными.
Йоргенсен пробивался сквозь рой. Тот еще больше сгустился вокруг — один-единственный факел оказался неважной защитой. Несколько раз десантника жалили, но капрал был готов стерпеть и эту напасть. Как всякий рейнджер, он проходил испытания во всевозможных, подчас самых суровых условиях — горах, джунглях, болотах, снегах и пустынях.
Их готовили ко всему... Ко всему, кроме чертовой тучи плотоядных жуков!
С оружием на плече он вскинул повыше рюкзак, чтобы было легче бежать и укрываться от мельтешащего над головой роя.
Казалось бы, ему самое время запаниковать, но нет — какой-то необъяснимый задор гнал Йоргенсена вперед и вперед. Поэтому-то он и подался в рейнджеры — испытать себя на прочность в каком-нибудь зубодробительном деле. Скольким еще парням из миннесотских захолустий выпадал такой шанс?
Капрал вытянул вперед руку с факелом и ринулся напролом.
— Чтоб вам сдохнуть! — орал он саранче.
Держась лагерного костра точно маяка, Йоргенсен продвигался в тошнотворной пелене из черных «жуков». Вокруг него стлался факельный дым, источая аромат жженого порошка. Обойдя ствол бразильского ореха, Йоргенсен направился туда, где некогда обнаружили пылающий знак бан-али.
Сначала он сослепу пробежал мимо, но быстро сориентировался и вернулся назад.
— Слава богу.
Йоргенсен упал на колени перед тем самым местом, воткнул факел в рыхлую землю и, склонившись, принялся разгребать сор и барахтающихся насекомых со впитавшегося в почву смолистого топлива. Вся площадка была густо усеяна саранчой. Пару раз «жуки» жалили руку, сметавшую их прочь. Ближе к поверхности в нос ударял запах смеси — едкий и горьковатый. Профессор не ошибся: он действительно приманивал саранчу.