Северная Изольда
Шрифт:
Именно поэтому людские взгляды быстро перебежали с него, избегая фигуру Мастера Джелли, направляясь на человека, которого не видел еще ни один из них. И что им подсказывало, что от этого мужчину не стоит сразу списывать со счетов. Не столько невероятный, поистине восхитительный внешний вид, сколько откровенная угроза, таящаяся в темноте глаз.
— Кто это еще такой? — Раздалось возмущенно в зале, и эта реплика стала своеобразным стартовым флажком, следом за которым посыпались новые недоуменные вопросы.
— Вы видели?..
— Двое?..
— Откуда?..
— Джелли?..
— Почему?..
— Тишина! — Проорал личный секретарь императора. — Вы нарушаете порядок заседания. Соблюдайте тишину!
— Мы бы ее соблюдали, если бы не заявился этот парень. — Заявил один из сидевших за столом мужчин. За его спиной смирно стоял облаченный в серую форму лейтенанта Лис.
— Я не «этот парень», мистер Уорон. — Проговорил спокойно Джелли, чей голос установил гробовое молчание в зале. — Вы должны обращаться ко мне «господин генерал». Приличий еще никто не отменял.
— Как скажете, господин генерал. — Прошипел Джейме, поднимаясь со своего места. Это его движение повторили и все остальные, неохотно приветствуя внезапно появившегося генерала.
Михаил снисходительно смотрел на это, тогда как Джейме никак не мог понять, откуда в этом безродном столько смелости и наглой уверенности. Он вел себя так, как и подобает человеку его звания. И это было просто недопустимо.
— Вот только я не помню, чтобы на совет допускали посторонних. — Продолжи Уорон, скрипя зубами от злости. Чтобы какой-то малец унижал его?! Да еще при всех.
— Смотря, кого вы считаете посторонним. — Беспечно произнес Михаил.
— Того, кто стоит позади вас.
— Но позади меня стоят двое.
— Да. Но вам лучше знать, кто из них лишний. — Джейме побагровел от злости.
— Они нужны мне оба. В одинаковой степени. — Усмехнулся мальчик. — Если вы к тому, что я собираюсь их кому-нибудь уступать.
— Вы издеваетесь? — Мужчина сжал руки в кулаки, напрягаясь еще и от того, что весь зал смотрит и слушает их, затаив дыхание.
— Нет. А с чего вы это взяли? — Парень определенно издевался.
— Почему с вами еще и этот человек? — Прорычал Джейме, указывая на красавчика. — Сюда можно являться только со своим темным, который является доказательством вашего превосходства. Своих фаворитов могли оставить дома. Или вам не терпелось показать нам его смазливое личико?
— Я рад, что вы оценили его внешний вид. — Поперхнулся смешком Михаил. — Но все дело в том, что он и есть — мой темный. Как вы сказали — доказательство моего превосходства.
— Не смешно. — Не унимался мужчина. — Всем прекрасно известно, что ваш темный — Дэймос.
— Да. Но не всем известно, что он не единственный мой темный. — Выдал Джелли. — Ваше Высочество, я думал, вы известите совет.
Теперь все взгляды устремились на императора, который уже не скрывал своей дрожащей улыбки.
Визирис поманил парня рукой, кинув выразительный взгляд на Грэда. Григорий виновато улыбнулся, неуклюже вставая, в то время как в его глазах полыхал гнев.
Боги, как унизительно! На глазах у всего совета так опозориться! Медленно пройдя на свое прежнее место, Грэд перебирал в своей голове всевозможные проклятия на голову проклятого сосунка.
— Я рад вам, Михаил. — Произнес искренне Император.
— Благодарю, Ваше Величество. — Поклонился Джелли, проходя к своему месту.
Следом за ним двинулись неслышно как две тени его спутники, за которыми во все глаза следил каждый, находящийся в зале. И когда парень занял свое почетное место, все присутствующие так же сели, однако теперь нельзя было не заметить этого явного напряжения.
— Продолжайте. — Обратился к секретарю Визирис, а тот поспешно начал перебирать бумажки, ища нужную страницу. Взволнованные руки шарили по столу, и его растерянность была видна всем. Этим воспользовался грузный плотно сбитый мужчина с густыми усами. По форме можно было определить майора пятого ранга.
Он встал, почтительно кланяясь императору и явно собираясь что-то сказать. За его спиной, вытянувшись в струну, стоял его слуга — Волк, мужчина с коротко стриженными седыми волосами и ужасным шрамом, который тянулся ото лба прочерчивая бровь и скулу, пересекал губы и подбородок, уходя по шее за ворот военного кителя.
— Ваше Высочество. — Прокашлял майор. — Позволите?
— Конечно, Мастер Крус. Говорите. — Кивнул Визирис.
— Со всем уважением, Ваше Величество, но вы сами видите, что между нами осталась неясность. Я уверен, что мало кто в этом зале понимает, что сейчас произошло. И я, как и каждый в этом зале, хотел бы услышать объяснения. Объяснения того, почему Мастер Джелли пришел не только со своим темным, но еще и с этим… молодым человеком. Правилами совета на собрания такого рода разрешено приходить лишь представителям верховной власти, таковым является Михаил Джелли, и их приближенным слугам, таким является Дракон. Но появление в зале императорского дворца этого человека является грубым нарушением порядка заседания. — Заключил мужчина, а его голос был действительно пропитан уважением, словно он опасался сделать ошибку и сказать лишнее.