Вход/Регистрация
Залив Гавана
вернуться

Смит Мартин Круз Круз

Шрифт:

За прилавком с весами и кассовым аппаратом стояли две женщины с усами, очень похожие на тех сомов. Офелия с трудом сохраняла невозмутимость. В грязной лавчонке — четыре прилавка, рядом с каждым из них по школьной доске, на которой мелом указаны товары, цены, рацион на одного человека или на семью, и даты получения продуктов. Даты смазаны из-за многочисленных поправок.

— На следующей неделе будут помидоры, — сказала Офелия. — Это хорошая новость.

— Боже мой, я вырастила идиотку, — ее мать взорвалась смехом. — Не будет ни помидоров, ни сгущенного молока, ни муки. Возможно, не будет бобов и риса. Это ловушка для кретинов. Дочка, я знаю, что ты блестящий детектив, но, слава богу, у тебя есть я для поисков продуктов.

— Я доложу о контрреволюционной пропаганде, — прошипела женщина, стоявшая за ними.

— Отвали, — сказала мать Офелии, — я воевала на Плайя Хирон. А где была ты? Может, махала сиськами американским бомбардировщикам. Если, конечно, они у тебя есть.

Ее мать умела заткнуть кого угодно. Плайя Хирон — это то, что остальной части мира известно, как «залив Свиней». Она на самом деле была в армии, стреляла в захватчиков, хотя теперь говорила, что лучше бы заставила его под дулом пистолета забрать ее с собой во Флориду.

— У меня вопрос, — сказала Офелия.

— Пожалуйста, не мешай, я читаю список. Две банки зеленого горошка в месяц на семью. Они будут очень вкусные, я уверена. Есть сахар. Вы узнаете, что конец близок, когда сахара не станет.

— Соленые огурчики.

— Я не вижу огурчиков.

— Где бы их найти?

Восточный блок пытался поставлять огурчики в банках на Кубу, но Офелия не видела их уже давным-давно.

— Не здесь. На черном рынке можно купить огурцы и засолить.

— Там огурцы не того размера.

— Огурец есть огурец. Почему тебе нужны именно маленькие огурчики?

У прилавка мать Офелии устроила настоящее шоу, пока в ее книжке ставили соответствующие отметки.

— Знаете, если вы живете только на пайки, вы можете соблюдать очень сбалансированную диету, — с серьезным выражением лица заявила она.

— Это правда, — одна из служащих была настолько глупа, что согласилась с ней.

— Это все потому, что вы две недели едите и две недели голодаете, — выпустив свою торпеду, мать Офелии повернулась и поплыла к выходу, предоставив Офелии следовать за ней с тяжелым мешком и канистрой масла. Покупатели молча смотрели им вслед.

Когда они вышли на улицу, мать направилась в сторону дома.

— Ты невыносима, — сказала Офелия.

— Этот остров сводит меня с ума.

— Этот остров сводит тебя с ума? Ты никогда не уезжала с этого острова.

— И это сводит меня с ума. И то, что моя дочь — одна из служанок этого старика с бородой. — Однажды ее мать задержала полиция за продажу домашней косметики с рук. Конечно, ее отпустили, как только узнали, что детектив Осорио ее дочь. — Твой дядя Мэнни писал, что кресло-качалка всегда ждет меня на террасе в Майами.

— И ежевечерняя перестрелка из проносящихся авто — это то, что он писал мне.

— В последнем письме он сообщает, что мог бы забрать к себе Мюриель и Марисоль. Он уверен, что они будут в восторге от Саут Бич. Мы можем поехать все вместе, а потом девочки смогут остаться.

— Не будем говорить об этом.

— Они произведут фурор в Майами. Такие красивые девочки. И светлокожие.

Этот упрек со стороны матери был как соль на рану. Офелия в семье всегда была немного чужой, отличаясь более темным цветом кожи даже от собственных дочерей. Она всю жизнь была горьким разочарованием для матери. Кровь прихлынула к ее щекам, еще обиднее было то, что мать это заметила.

— Они останутся со мной. Если ты хочешь бежать в Майами, отправляйся.

— Я просто говорю, что это новый мир. Понятно, что он не имеет ничего общего с русскими.

О’Брайен и Уоллс высадили Аркадия в паре кварталов от Малекона. У него возникло чувство, что в любой момент из-за волнореза может выскочить Луна с ножом для колки льда или с мачете в руках. Поэтому, дойдя до бульвара, Аркадий придерживался тени колонн и зданий, пока не увидел дом, украшенный трехцветным баннером Комитета защиты революции. Он постучал в дверь Абуелиты.

— Входите.

Луч света протиснулся вслед за ним в узкую комнату к накрытой покрывалом статуе темнокожей Святой Девы с трепещущим павлиньим пером. Запах сигар и сандалового дерева щекотал ему нос. Абуелита сидела перед статуей и торжественно раскладывала карты. Таро? Аркадий заглянул через плечо старой женщины. Пасьянс «солитер». Сегодня на ней был пуловер с надписью «Нью-Йоркская фондовая биржа». Аркадий отметил, что на статуе тоже было нечто новое — желтое ожерелье, как у Осорио.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: