Вход/Регистрация
Честь и бесчестье
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

У Шимоны перехватило дыхание, Она беспомощно взглянула на герцога.

— Клянусь, я не потребую у вас ничего взамен, — продолжал герцог, — помимо того, что вы сами захотите мне дать. Мое предложение не содержит в себе никаких дополнительных условий. Абсолютно никаких!

Он произнес эти слова с большим чувством. Слова отказа, уже готовые было слететь с губ Шимоны, остались невысказанными, а герцог между тем продолжал:

— Вы, вероятно, догадываетесь, что я мог бы — и хотел бы — еще многое сказать. Но я обещал Красавцу Бардсли, когда обращался к нему со своей просьбой, что вы покинете мой дом такой же невинной и чистой, какой вошли в него.

Глаза Шимоны сверкнули. Краска залила ее лицо.

— И я сдержу свое слово, — твердо сказал герцог. — Но вы даже представить себе не можете, насколько трудно это сделать! О, как бы я хотел сжать вас в своих объятиях и сказать, что вы — самая прекрасная женщина, которая когда-либо встречалась мне в жизни!..

— О, прошу вас… Это н-неправда… — запинаясь, пробормотала Шимона.

— Нет, это истинная правда, клянусь вам! — страстно возразил герцог. — Но я связан словом и ни за что на свете его не нарушу. И последнее, о чем я хочу спросить у вас: когда мы снова увидимся?

Шимона глубоко вздохнула.

— Никогда! Мы больше никогда не увидим друг друга…

— Вы говорите это серьезно?

— Это… это невозможно!.. Я не могу вам всего объяснить, но повторяю — это невозможно…

— И вы не примете моего предложения?

Шимона отрицательно покачала головой:

— Нет, ваше сиятельство. Я знаю, что вы предложили это от души, но мне больше ничего не нужно. Вы и так были очень щедры.

— Вы имеете в виду эти несчастные пятьсот гиней? — спросил герцог. — Мое дорогое дитя, неужели вы считаете, что такой ничтожной суммы хватит надолго?

— Мне этого достаточно, — снова твердо повторила Шимона.

В этот момент она вспомнила, что ведь ее отец тоже получит причитающиеся ему пятьсот гиней, и все эти деньги вместе дадут ему возможность пробыть за границей по крайней мере полгода.

— Достаточно для чего? — спросил герцог.

Шимона промолчала, и герцог воскликнул почти гневно:

— Ну почему вы ведете себя так загадочно? Почему смущаете мой покой, не давая никаких объяснений? Вы собираетесь уйти отсюда, оставив меня в полнейшем неведении относительно вас. Я по-прежнему знаю о вас не больше, чем в ту минуту, когда вы впервые переступили мой порог!

Шимона снова ничего не ответила, а герцог, немного подумав, сказал:

— Впрочем, это не совсем так. За эти дни я узнал о вас очень много. О вашем характере, вашей натуре, вашем очаровании и… чистоте.

Он сжал руку в кулак и с силой ударил по каминной полке.

— Зная о моих чувствах к вам, неужели вы в самом деле полагаете, что можете завтра просто исчезнуть из моей жизни и я больше никогда вас не увижу? Это невозможно! Совершенно невозможно!

— И все же… вам придется… с этим смириться…

Помолчав немного, Шимона добавила:

— Впрочем, если для вас это важно… я могу обещать… не поступать на сцену.

— А тогда что же вы намерены делать? Куда идти?

— Я собираюсь… за границу.

— За границу? — как эхо повторил герцог. — Будете жить там? Неужели вы считаете, что это разумный шаг? Ведь в любой момент между Францией и Англией может снова вспыхнуть война.

— Италию она вряд ли заденет, — не успев подумать, отозвалась Шимона.

— Значит, вы намерены отправиться в Италию!

Шимона поняла, что выдала себя, и на этот раз решила промолчать.

— Мне кажется, что если вы в этом году поедете в Италию, то не сможете потом вернуться.

Он подошел к ней ближе.

— С кем вы едете? С мужчиной, который увозит вас из родной страны, от всего вам дорогого и близкого? Вы собираетесь выйти за него замуж?

Шимона глубоко вздохнула.

— Я не могу ответить на эти вопросы, ваше сиятельство. По-моему, будет разумнее, если я сейчас же отправлюсь спать.

— Возможно, это и в самом деле разумно, — возразил герцог, — но я не намерен отпускать вас, пока не получу правдивые ответы на свои вопросы.

— Мне очень жаль огорчать вас, но…

— Я ведь просил вас доверять мне.

— Мне бы тоже этого хотелось… но я не могу этого сделать… Клянусь вам, я действительно не могу, иначе… я бы так не поступила.

В ее тоне слышалась отчаянная мольба. Герцог взял Шимону за подбородок и повернул к себе ее лицо.

— Как вы можете лгать, — спросил он, с трудом сдерживая гнев, — имея такой ангельский вид?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: