Хорнби Альберт С.
Шрифт:
ПРИМЕЧАНИЯ
(1) Заметьте, что говорят this morning, this afternoon, this evening, но tonight, а не this night.
(2) Прилагательное next (без артикля) значит будущий. Обратите внимание на то, что вместо next day (см. пункт 3 ниже) говорят tomorrow, вместо next morning – tomorrow morning, вместо last day употребляется yesterday, а вместо last afternoon говорят yesterday afternoon.
(3) Прилагательные next и following в третьей графе значат следующий, т. е. указывают на день, месяц, год, который последовал в прошлом или последует в будущем за каким-то другим миновавшим или грядущим периодом времени, упоминаемым или упоминавшимся в данном высказывании.
(4) и (5) Заметьте, что слова tomorrow и yesterday сочетаются как определения с существительными morning, after noon, evening, a tomorrow может сочетаться с night. Но вместо yesterday night обычно говорят last night.
(8) В этой графе собраны беспредложные словосочетания: one morning in May; one hot July afternoon; one wet evening in November. Если заменить, однако, слово one неопределенным артиклем, придется употребить предлог on: on a sunny June morning, on a frosty morning in January.
(9) Выражения this day week и today week могут относиться к прошлому или к будущему (неделю назад; через неделю) в зависимости от контекста и временной формы глагола-сказуемого.
This day week we were in Wales.
Ровно неделю назад мы были в Уэлсе.
I shall be seeing him today week.
Я увижу его ровно через неделю.
Таблица № 80.
§ 99б. Эта подстановочная таблица иллюстрирует употребление беспредложных обстоятельств времени, включающих наречие ago тому назад. Они обозначают период времени, отсчитываемый от настоящего назад в прошлое. Сравните с обстоятельствами длительности, примеры которых приводятся в таблице № 87.
1 | (not) long; a short (long, considerable) time (while); a moment (minute, hour, week, month, etc.) | ago | |
2 | a few; several; (not) many; two or three (etc.) | minutes; hours; days; weeks (etc.) | ago |
3 | a week (fortnight, month, etc.); two (three, a few, several, etc.); weeks (months, etc.) | ago | (today); yesterday; last Monday |
Таблица №81
§ 99в. В этой подстановочной таблице приводятся некоторые примеры многочисленных обстоятельств времени, выраженных предложными оборотами.
1 | on; before; after; by | Sunday (Monday, etc.) | next; last; morning; afternoon; evening; night |
Sunday. (Monday, etc.) week (fortnight); the first (second, etc.) Sunday (Monday etc.) in May (June, etc.); the first (second, etc.) of May (June, etc.); May (June, etc.) the first (second, etc.) | |||
2 | in; during | May (June, etc.); (the) spring (summer, etc.); the morning (afternoon, evening, day, night); (the year) 500 В. С.*, 1066, 1914, etc. | |
3 | at; before; after; by | six o’clock (half past two, etc.); noon (midday, midnight); dawn (sunrise, sunset); Easter, Christmas, the New Year; breakfast (supper, etc.) time | |
4 | in | a few minutes (hours, days, etc.) | |
an hour’s; half (quarter of) an hour’s | time | ||
a few (several; two (three, etc.); two or three (four or five) | hours’; days’; weeks’ (etc.) |
ПРИМЕЧАНИЕ
Самые типичные обстоятельства определенного времени в этой таблице: on Sunday, on Monday morning, by the first of May, in the morning, on the morning of June the first, at dawn, after sunset, in a few hours, in three hours’ time, in two or three years’ time.
* [31]
МЕСТО ОБСТОЯТЕЛЬСТВ ОПРЕДЕЛЕННОГО ВРЕМЕНИ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
§ 99г. Обстоятельства определенного времени (см. таблицы № 79–81) обычно стоят в конце предложения. Если их нужно особо выделить (при эмфазе и для контраста), они ставятся в начале предложения.
31
Сокращенное обозначение В. С. читается before Christ, т. е. до нашей эры.
Положение в конце:
I wrote to her last week.
Я (на)писал ей на прошлой неделе.
Не left a few months ago.
Он уехал несколько месяцев тому назад.
Where are you likely to be next month?
Где вы вероятнее всего будете находиться в следующем месяце?
We shall leave on Sunday morning.
Мы уедем в воскресенье утром.
Положение в начале:
Last summer we went to Wales; this summer we’re going to Scotland.
Прошлым летом мы ездили в Уэлс; этим летом мы едем в Шотландию.
One cold December morning a man was walking along a Dover road.
В одно холодное декабрьское утро по дороге в Дувр шагал человек.
Положение в конце и в начале (на стыке соседних предложений):
We left London at seven o’clock. At noon our aircraft landed at Rome airport.