Хорнби Альберт С.
Шрифт:
We heard shots now and then.
Время от времени мы слышали (до нас доносились) выстрелы.
We stopped to rest every three hours.
Мы останавливались отдыхать (через) каждые три часа.
The furnace should be cleared of ash every third day.
Печь следует очищать от золы через каждые два дня на третий (раз в три дня).
Примеры обстоятельств повторности, несущих на себе эмфатическое ударение и поставленных поэтому в начале предложения.
Now and again we heard shots in the woods.
Время от времени в лесу слышались выстрелы.
Again and again I’ve warned you not to arrive late.
Снова и снова я предупреждал вас, чтобы вы не опаздывали.
As a rule I don’t go to the office on Saturdays.
Как правило, по субботам я не хожу в контору.
Ever so often we stopped to look at our map.
Время от времени мы останавливались, чтобы свериться в картой.
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА СТЕПЕНИ И ДРУГИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, СТОЯЩИЕ В СЕРЕДИНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
§ 101а. Наречия степени, полноты действия (и близкие к ним) almost, already, also, even, hardly, just (в значении еле), merely, nearly, not, quite, rather,’soon, still (в значении пока что, всё еще), когда они характеризуют сказуемое, стоят в середине предложения (перед личным глаголом и после него). Некоторые из них могут стоять и в конце предложения.
Таблица № 85
§ 101б. Наречия степени и полноты действия в предглагольном положении. Сравните с обстоятельствами частоты в таблице №82 (§ 100в.)
Подлежащее | Наречие | Личный глагол + прочие члены предложения | |
---|---|---|---|
1 | You | almost | managed it that time. |
2 | They | already | know all about it. |
3 | His employers | even | offered him higher wages. |
4 | She | hardly | liked to ask for an extra holiday. |
5 | He | just | caught the train. |
6 | Mr. Green | merely | hinted at the possibility. |
7 | You | nearly | missed the bus. |
8 | I | only | wanted to ask you the time. |
9 | I | quite | understand. |
10 | We | rather | like it. |
11 | They | soon | found what they wanted. |
12 | She | still | hopes to get news of him. |
13 | I | hardly | know what to do. |
14 | They | already | owe me?–50. |
15 | Mr. White | quite | agreed with me. |
16 | The engine | still | makes a lot of noise. |
1. Вы почти управились с этим в тот раз.
2. Они уже знают все об этом.
3. Хозяева даже предложили повысить ему зарплату.
4. Ей совсем не хотелось просить о добавочном отпуске.
5. Он еле успел на поезд.
6. Мистер Грин только намекнул на эту возможность.
7. Вы чуть-чуть не опоздали на автобус.
8. Я только хотел спросить у вас, сколько времени.
9. Я вполне понимаю.
10. Это нам, пожалуй, нравится.
11. Они скоро нашли то, что хотели.
12. Она все еще надеется получить известив о нем.
13. Я не знаю, что делать.
14. Они уже должны мне 50 фунтов.