Шрифт:
27 февраля
На своем индивидуальном сеансе Фрэнк был занят разговором о собеседовании по поводу работы, ради которого он ездил в другой конец города и которое принесло ему разочарование. Он был огорчен, разгневан и очень далек от меня. Казалось, он нарочно затягивает рассказ об этом происшествии.
— Фрэнк, у меня такое чувство, что вы сказали основное из того, что хотели сообщить об этой телефонной работе, но вы почему-то не хотите оставить эту тему и перейти к чему-то еще.
— Что же здесь может быть еще?
— Не знаю, Фрэнк. Что еще беспокоит вас сейчас? Другие предложения работы, группа, то, что вы делаете со своим временем... Подумайте, не могли ли мы...
— О, эта группа! Не знаю, что происходит с этими козлами. Они все ополчились на меня. Постоянно твердят о том, что я на них злюсь. Какую пользу это, по-вашему, должно мне принести?
Как вы думаете, что я от этого получу? Черт, мне не нужно, чтобы еще какие-то люди сидели у меня на шее.
— Что вас беспокоит, Фрэнк? Группа не так уж и нападает на вас.
— Ага, взять хотя бы этого Лоренса, этого пустоголового старого осла, который во все сует свой нос. "Фрэнк, я ничего не знаю о тебе". (Передразнивающим голосом.) Какое ему дело?
— Может быть, он просто хочет немного узнать о вас.
— О, черт, обойдусь без этого прекраснодушного интереса!
— Вам очень хочется рассматривать их поведение как неприятное вторжение, как я понимаю.
— А еще эта старая дама, как там ее зовут. Ну, знаете, та, что постоянно говорит мне, что она злится так же часто, как я. Кто ее спрашивает? В любом случае, я не вижу, чтобы она так уж злилась. И все остальные тоже. Какую пользу я могу получить от пребывания в такой группе?
— Есть кто-нибудь в группе, кто вам нравится или к кому вы относитесь хоть немного положительно, Фрэнк?
— Разумеется, они все немного сумасшедшие, но для тех, кто пришел лечиться, они не так уж и плохи.
— Вас действительно беспокоит, когда я спрашиваю о каких-то положительных чувствах, не так ли?
— Нет, меня это не беспокоит. Что за черт? Я иногда тоже испытываю положительные чувства, как и все. Что вы обо мне думаете? Иногда у вас появляются странные идеи. Почему вы не...
— Хорошо, хорошо, Фрэнк. Так к кому же вы испытываете положительные чувства в группе?
— О, они все нормальные. Они... э-э... в порядке, понимаете? Кроме этого засранца Бена. Но остальные... Вероятно, каждый из них... э-э... А что? Какое это имеет значение?
— Фрэнк, я не хочу без особой необходимости ставить вас в неловкое положение, потому что знаю: вы действительно пытаетесь сейчас работать со мной, но это в самом деле будет полезно, если вы попытаетесь исследовать любые положительные чувства, которые вы испытываете к членам группы, и увидите, что приходит вам на ум в связи со всем этим.
— Да, да. Не нужно делать из этого драму. Ну, э-э... Ну, Хол— так зовут этого огромного жеребца?
— Угу.
Фрэнк даже не может рискнуть запомнить их имена. Или, быть может, он не в состоянии рискнуть дать мне понять, что они произвели на него достаточное впечатление, чтобы он запомнил их имена.
— Да, ну, он довольно хороший парень. Да, э-э... и Луиза, она... Вероятно, она немного напоминает мне мою старшую сестру.
— Ту, что заботилась о вас.
— Да, ту самую... И... Ну, мне немного жалко ту, что боится. Как ее имя? Дженни?
— Дженнифер.
— Да, ее. Она кажется такой сбитой с толку. У нее нет неправильных мыслей или что-то в этом роде, но она... Ну, она... О, черт!
— Что случилось, Фрэнк?
— О, Господи, я просто знаю, что вы раздуете целое дело, если я скажу, что о ней думаю.
— Так значит, вы не можете позволить себе испытывать свои собственные чувства из-за того, что я могу каким-то образом неправильно среагировать?
— Да нет же, у меня есть чувства, но вы все так драматизируете...
— Вы беспокоитесь, как бы я не придал слишком много значения вашим чувствам к Дженнифер, правильно?
— Да.
— О'кей, так что вы чувствуете к ней?
— Ну, я... Не знаю. Она действительно как бы другая или особенная, не такая, как все. Если бы она не была замужем и все такое, я мог бы... О, черт, забудьте это. Она мне нравится. Это все.
— Но это причиняет вам много неудобств.
— Нет. Просто вы всегда... Хорошо, думаю, да.
Тише, тише, говорил я сам себе. Фрэнк пошел на большой риск и многое мне доверил. Он действительно ожидал, что я буду смеяться над ним, осуждать его или объяснять, почему он не должен испытывать таких чувств. В этом вся его история.