Шрифт:
– Всё? Насчет человека? – Брови королевы сдвинулись.
Я пригляделся к стонущему, но добавить ничего не смог.
– Всё, ваше величество.
Она недовольно покачала головой.
– Ты забыл добавить, "преступника", Хуан. Голого избитого сломленного преступника. Человека, который совершил преступление.
Пауза.
– Этот сеньор предал меня, Хуан. Он дал мне клятву, личную, верности. Не вассальную, нет, – она усмехнулась, – но и такие не даются просто так. Да, Раймундо? – воскликнула она, обращаясь к прикованному.
Человек застонал и забился, по его лицу потекли слезы отчаяния.
– Наши девочки проходят ломку, Хуан. Ломку психологическую. Мы не зря берем их в тринадцать, только в этом возрасте из них можно воспитать кого-то стоящего вместо затравленных волчат. Но и в этом случае у нас не всегда получается сделать их абсолютно лояльными: иногда некоторые соблазняются "прелестями" мира и предают.
Ты пришел к нам в возрасте, когда ломка бесполезна, уже сформированным, – продолжила королева. – С устоявшимся мировоззрением. Мы не можем давить на тебя, прививая чувство преданности. Мы можем только объяснить. Чтобы ты, как грамотный человек, сделал осознанный выбор. Чтобы понял.
Да, ты глупый мальчик, – продолжила она. – Сунулся туда, где работают жестокие законы и правила, не зная их. Но я, как будущий сеньор и королева, должна восполнить этот пробел. Смотри, Хуан. Внимательно смотри, как поступают с клятвопреступниками.
Она повернулась к прикованному человеку и что-то бросила Гарсия.
– Двоечка, – произнесла та бесстрастным голосом. – Разряд!
Палач-мужчина дотронулся до иконки управляющего контура. Человека трухнуло, он выгнулся, насколько мог, и заорал так, что я втянул голову в плечи.
– Пятерка, – продолжала Гарсия. – Разряд!
Палач вновь подал ток на узника, используя его тело, как проводник. Тот вновь выгнулся, а в крике его не осталось ничего человеческого. Борясь со спазмами, я попытался отвернуться, но властная рука королевы схватила меня за подбородок и повернула обратно:
– Смотри, Хуан! Смотри!
Кажется, из моих глаз потекли слезы.
– Шестерка, – продолжила Гарсия. Разряд.
Да, слезы. Они катились помимо моей воли, и я не чувствовал стыда за них. Я не готов. Я слишком мягкий, чтобы вынести такое.
– Семерка…
– Достаточно, – перебила королева, видимо, все-таки сжалившись надо мной. – Заканчивайте. Для первого раза хватит.
– Все готово? – последовал вопрос наказующей к палачам. Женщина-мужичка кивнула и извлекла из под специального колпака металлический ковш с дымящимся нечто внутри.
И хранители, и Гарсия, и королева, как по команде отошли подальше от стола, королева же еще и оттащила меня за плечо. Палач поравнялась с человеком, и тут, кажется, до того дошло, что с ним хотят сделать.
– Вы же обещали! Обещали, ваше величество!!! – заорал он так, что барабанные перепонки мои еле выдержали. – Я же все рассказал! ВСЁ-ВСЁ РАССКАЗАЛ!!!
В его крике было столько отчаяния, что я… Да, мне стало плохо. Но я не мог отвернуться.
– Раймундо! – прозвучал голос королевы. Торжественный и грозный. – Ты давал мне клятву, и ты ее нарушил. Как твой сеньор и твоя королева я приговариваю тебя к смертной казни.
– Согласно древнему обычаю, – она повернулась ко мне в пол-оборота, как бы объясняя то, что остальные присутствующие знали, – человека, предавшего сеньора за золото, казнят золотом. Но мне жаль переводить драгоценный металл на такого, как он. Посему ты приговариваешься к казни свинцом, – вновь повернулась она к нему.
Мужчина-палач схватил обезумевшего мужчину за подбородок, зафиксировал его сильными руками и вставил в рот большую воронку. После этого женщина неспешно начала выливать в нее то, что плескалось в ковше. Расплавленный свинец…
…Пришел в себя я в коридоре, возле лифта. Меня рвало на стену и на пол, я ничего не чувствовал, кроме желания как можно быстрее свалить наверх, на воздух, подальше от этой пыточной, от дворца, а может и от этой планеты. Сзади стояла хранительница, в руке она держала обильно смоченный нашатырем ватный тампон, которым обмазывала до этого мне лицо.
– Точно все нормально?
Я уперся руками в стену и попробовал подняться, преодолевая дрожь в руках и ногах.
– Да, с-сеньора. Уже все.
– Тогда пошли.
Она похлопала меня по плечу и указала на противоположный конец коридора.
– Я тут… – Я бросил беглый взгляд на испачканные пол и часть стены.
– Здесь дроиды-уборщики. Они и не такое убирают, – констатировала она и вновь потянула за рукав. Я последовал ее настойчивому приглашению и поплелся в сторону лифта.