Вход/Регистрация
Мир ведьмаков
вернуться

Кудрявцев Леонид Викторович

Шрифт:

— Туда! — приказал он.

Шестилап прыгнул так, как это делают кошки. Он перемахнул мусорную кучу грациозно и легко, приземлился за ней бесшумно, словно призрак. Прятавшийся в укрытии бандит вскинул было длинноствольный охотничий карабин, но тут же его и выронил, ибо «скакун» Лариона от души цапнул его за руку до крови. Бандит заверещал тонко и жалобно.

— Никогда не пытайся сделать другим больно, — назидательным тоном произнес Шестилап. — Можешь нарваться и больно будет тебе. Очень больно.

— Пригляди за ним, — сказал ему Ларион, соскакивая с седла.

— А ты куда?

— Поблизости должен быть второй, — объяснил Федоров.

Впрочем, догадаться, где находится другой преступник, не составляло труда. Конечно, на другой стороне дороги и чуть выше. Классический вариант засады, при котором неосторожный путник оказывался меж двух огней. Каждый из стрелков мог легко всадить в него пулю, если он надумает удирать в его сторону.

Слега пригнувшись, Федоров метнулся к соседней куче мусора, спрятался за ней. И вовремя, между прочим. Грохнул выстрел и там, где он пробегал, просвистел заряд картечи.

— Суровый дядечка, — пробормотал Ларион.

Он сделал перекат к новой куче и едва не задохнулся от зловония. Рядом с ней лежал полузасыпанный листвой, вздувшийся трупик древесного точильщика, взрослого, размером с собаку. Одна из одеревеневших лап торчала, как мачта корабля. Облепленный муравьями, желтый, смахивающий на штопор коготь, которым так удобно буравить кору, теперь вонзался в небо. Так и виделось, как зверек пытается задержать им уходящую жизнь.

Запах…

На мгновенье высунувшись из-за кучи, Федоров спрятался за нею вновь. И тут же раздался еще один выстрел.

Это было не очень хорошо. Можно, конечно, перебегать от укрытия до укрытия, но куда ни кинь, а перебираться через дорогу придется. Открытое пространство, между прочим. И если из того же пистолета по бегущему можно промазать, то картечь сделает дело как надо. Одна-две штучки обязательно заденут и остановят.

— Эй ты, крутой! — послышалось с другой стороны дороги. — Если твой зверь еще хоть раз тронет Миньку, получишь гранату.

Блеф. Или — нет? Попытка заговорить зубы?

— Бросай оружие — и никто тебя не тронет! — крикнул в ответ Ларион.

— Так я тебе и поверил.

— Твое право.

А вот теперь для острастки следовало бы и выстрелить. Напомнить о том, что и он вооружен.

Федоров неодобрительно взглянул на труп точильщика. Запах разлагающей плоти забивал ноздри, будил рвотные рефлексы. Знал бы об этом его противник, может, не стал бы так нервничать. А то, что он нервничает, — и к бабке не ходи. Патроны дороги, а денег у него не хватает даже на сигареты, но палит почем зря, словно на ярмарке.

Он еще раз выглянул из-за кучи, тотчас метнулся в сторону и, дождавшись выстрела, высунул голову с противоположной ее стороны. Маневр оправдался. Ларион успел увидеть, как из-за укрытия показалась голова противника. Очевидно, тот пытался высмотреть, достиг ли его выстрел цели.

Кретин!

А палец уже сам нажал на курок и обрез в руках у Федорова дернулся. Картечь попала куда надо, но, кажется, враг все-таки успел спрятаться.

«Ничего, — подумал Ларион. — Я его, мерзавца, подловлю, обязательно подловлю».

Он присел так, чтобы исчезнуть из поля зрения, переломил обрез, вытащил из ствола гильзу, сунул ее в карман. Хорошая гильза — ценность. Ее можно снарядить еще раз. Вновь зарядив обрез, он сделал классический перекат к соседней куче. Она была больше, да и тухлятиной возле нее не пахло.

Где там противник?

Судя по доносившимся с противоположной стороны дороги звукам, он тоже перебежал. Готовится прийти товарищу на помощь? Тот вроде и кричать перестал, но что там с ним, смотреть уже некогда.

Дорога. Кто первым решится через нее перескочить? Риск, конечно, но и в то же время преимущество. Кто решится? Ведь это выбор, причем очень опасный. Не пришла ли пора прикинуть варианты?

Федоров прислушался.

Кажется, противник затаился. А может, как раз сейчас, надеясь, что он не выглянет, крадучись пересекает дорогу? Или держит его укрытие на мушке, для того чтобы садануть в то же мгновение, когда он высунется оглядеться?

Маневрирование и риск — если не можешь поручиться, что противник тебя не обхитрил. Придется, никуда не денешься. По идее, бандит должен сейчас попытаться освободить своего товарища. Может пострадать Шестилап. А это совсем не дело, поскольку скажется на времени, может быть, существенно. Значит…

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: