Вход/Регистрация
Моя любимая ошибка
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

— А ты откуда знаешь? — Брукс шутливо дернул ее за выбившуюся прядь волос. — Нельзя угадать, о чем думают, чего хотят и во что верят люди, пока они сами не расскажут. И потом, разве не ясно сказано: истинная вера может сдвинуть горы с места.

— Никогда не доводилось видеть движущиеся горы, и уж тем более благодаря вере.

— Твой мозг воспринимает все буквально. — Брукс постучал пальцем ей по лбу. — А как же вулканы? Сколько всего выбрасывает вулкан из недр горы?

— В высшей степени неразумно утверждать, что трещины земной коры, расхождение и схождение тектонических плит, выброс лавы, газа и пепла через эти разломы могут быть вызваны верой или ее отсутствием.

— А я разве утверждаю? Не знаю, что на меня нашло. — От неожиданности Эбигейл остановилась, не дойдя до ванной, и смотрела на Брукса, округлив глаза. — В шестом классе я для научного проекта соорудил вулкан. Получилось круто.

Эбигейл впервые не стала закрывать дверь и продолжала разговаривать с Бруксом, готовясь ко сну.

— Замечательный научный проект для школьника.

— К тому же крутой. — Брукс тоже зашел в ванную и стал чистить зубы, пока Эбигейл умывалась. — Хотел назвать свой вулкан «Дьявольская перделка», да отец разубедил, объяснив, что это может отрицательно сказаться на оценке.

— Мудрый совет.

— Однако в душе я все равно называл его именно так. Лава из соды, пищевого красителя и уксуса выплескивалась из горлышка бутыли с содой и тестом. Именно благодаря названию этот проект и остался в памяти. А ты наверняка творила чудеса в школе. Особенно в научных проектах.

— Ты прав. — Эбигейл испытывала странное чувство, находясь в ванной комнате вместе с Бруксом и умываясь над одной раковиной. — Я создала подводный вулкан на сходящихся тектонических плитах, чтобы показать, как образуются острова.

Брукс опустил зубную щетку и, прищурившись, смотрел на Эбигейл.

— Подводный вулкан?

— Да. Горячая вода всегда поднимается вверх над холодной. Я сделала модель из терракоты…

— Терракоты?

— Да. И установила плиты с дистанционным управлением. Получилось очень впечатляющее извержение.

Сколько же тебе было лет?

— Девять.

— Воображала!

— Мне нравилось хорошо учиться в школе. Ты завел разговор о научных проектах, чтобы я успокоилась и уснула?

— На меня это хорошо действует.

Эбигейл легла рядом с Бруксом и на себе почувствовала эффективность такого способа.

* * *

Брукс арестовал Роланда Бэббита утром в день дежурства. Он не без удовольствия постучал в дверь номера в семь утра, и на душе стало еще приятнее, когда дверь открыл заспанный Бэббит со взъерошенными после сна волосами.

— Роланд Бэббит?

— Да, а что, возникли проблемы?

— Возникли, у вас. Я шеф полиции города Бикфорд Глисон, а это мой помощник Бойд Фицуотер. У меня имеется ордер на ваш арест.

— Что?!

— И второй ордер на обыск номера, где вы остановились, ваших личных вещей и автомобиля. Оденьтесь и следуйте за нами.

— Господи, какой арест? Что за ерунда!

— Вовсе нет, если учесть, что вы сегодня в четверть третьего утра с помощью орудия для взлома незаконно проникли в номер люкс, находящийся этажом выше, который заперт и опечатан.

Глаза Бэббита утратили сонное выражение и пристально смотрели на Брукса.

— Мне нужно позвонить.

— Нет проблем. Позвоните, когда приедем в полицейский участок. Хочу дать вам возможность переодеться, или можем забрать вас в принадлежащей отелю пижаме. Красивая, кстати, пижама.

— Предпочитаю одеться.

— Прекрасно. Бойд, зачитайте мистеру Бэббиту его права, пока он натягивает брюки. — Перед тем как производить обыск в номере, Брукс вынул ордер. — Прекрасный вид. Мистер Конрой старается. А в ресторане поужинать успели?

— У меня обслуживание в номере. — Бэббит надел брюки и футболку. — Я заказал стейк.

— Ну и как, понравился?

— С кровью, великолепный.

— Здесь умеют готовить. — Брукс открыл синий рюкзак, покопался в нем и извлек набор отмычек, который положил в пакет для вещественных доказательств. — Вы турист?

Несмотря на неловкую ситуацию, Бэббит насмешливо фыркнул:

— Все задают мне этот вопрос. Но вы-то прекрасно знаете, что я тут по делу.

— Компания «Стабен-Прайс» в Литл-Рок. — Брукс заклеил липкой лентой пакет с миниатюрным магнитофоном. Его голос был слаще меда. — И я работал в Литл-Рок, и вы, вероятно, уже успели это узнать. Шикарная фирма, и цены под стать.

— Мы хорошо выполняем нашу работу.

— Не сомневаюсь. — Брукс одарил Роланда дружелюбной улыбкой. — Плохо только, что в выборе заказчиков не слишком щепетильны.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: