Шрифт:
— Алло? — сказала она. — Да, он здесь.
«Какая смелая! — удивился Винтер. — Она ведет себя как моя жена».
— Даю ему трубку, — сказала Ангела и прошептала: — Это инспектор из Лондона. Мак-что-то-там.
12
Ангела встала и пошла в ванную, закрыв за собой дверь.
— Винтер слушает.
— Добрый вечер. Это Стив Макдональд, комиссар полиции Лондона. Надеюсь, я вас не оторвал.
— Уже нет. Хорошо, что вы перезвонили. Нам пора скоординировать действия.
— Вот поэтому я и звоню. Я попытался… Простите, я не очень быстро говорю?
— Нормально.
— Вы, скандинавы, говорите на таком правильном английском. Чего не скажешь о нас, жителях южного Лондона.
Винтер услышал, как включился душ. Скоро она закончит и исчезнет, как будто сон пронесся.
— Ваш английский легко понять, — сказал Винтер.
— Скажите, если я начну тараторить слитком быстро, — повторил Макдональд. — Это смесь кокни и шотландского диалекта.
Водопад в ванной затих. Винтер сел в кровати, прикрыв член пододеяльником, внезапно застеснявшись голоса коллеги. «Или нет, я просто замерз», — подумал он.
— Нам надо многое обсудить, — сказал Макдональд. — Модус операнди, и т. п. Уже давно пора.
— Да.
— Я прочитал ваши отчеты, и последний заставил меня задуматься, не на сцене ли мы стоим.
— На какой сцене?
— Здесь было какое-то четкое намерение.
— Как всегда.
— Но сейчас все слишком изощренно и хорошо продуманно. Это не старый добрый психопат, к которым мы привыкли.
— Он явно психопат, но не только.
Дверь в спальню осторожно приоткрылась, Ангела послала с порога воздушный поцелуй. Винтер кивнул. Она вышла, и вскоре загремела раздвижная решетка лифта.
— Мы разговаривали с родителями… последнего парня, то есть с его матерью. Джейми Робертсона. Она живет под Лондоном.
— Да, я в курсе.
— Я знаю, что вы в курсе. Я слышал, как ваш человек им звонил. Он хорошо говорил по-английски, они легко понимали.
Винтер представил Меллестрёма с его четким произношением и ударением на все слоги. «Почему не у всех есть электронная почта?» — вздохнул потом Меллестрём. «Тебе что, легче писать по-английски?» спросил тогда Хальдерс.
— Очень странное дело, — сказал Макдональд. — Или несколько дел.
Винтер слушал молча.
— Мой шеф освободил меня и мою группу только под это убийство, — продолжил Макдональд.
— Аналогично, — сказал Винтер.
— Не появилось ли что нового о переписке?
— Мы говорили с этой… девочкой, с которой первый парень переписывался. Она не заметила в его последнем письме ничего необычного, он был просто доволен, что приедет в Гетеборг. Что касается того письма, что он получил накануне неизвестно от кого, то она понятия о нем не имеет.
— Что письма у парня не оказалось дома — это в общем-то неудивительно.
— Не нашли новых свидетелей, видевших Мальмстрёма? — спросил Винтер, но сам думал о словах Макдональда. Что-то такое там проскочило…
— Массу, но ничего дельного. Не знаю, как у вас, а у нас всегда полно тех, кто якобы все видел. Сказать, что телефоны перегреты, — это ничего не сказать.
— И ничего конкретного?
— Сейчас — нет, но это как обычно, сами знаете. В этот раз нам охотно помогли газеты. Белый европейский мальчик, зверски убитый в неблагополучном районе к югу от реки, — это реальный повод. Не то что когда черные убивают друг друга ради наркотиков — попробуй уговори газеты об этом написать! А сейчас все пишут, и возмущенные граждане нам звонят и звонят. Что, собственно, очень хорошо, только надо отфильтровать три тысячи психов. Этот городок под Лондоном, где я работаю, десятый в Англии по величине, и нас тут живет три миллиона.
— А Гетеборг второй в Швеции, и всего полмиллиона.
— И черных нет?
— Как же нет.
— Но наркотиков не очень много?
— Все больше и больше.
— А вы получили газеты, что я отправлял с диппочтой?
— Да.
— Тогда вы сами видели. Когда «Сан» потребовала установить в Клэфэме комендантский час до тех пор, пока не найдут убийцу, возмущенная общественность предпочла вмешаться и максимально помочь расследованию.
Винтер вдруг спросил: