Шрифт:
— Я не валяю дурака, баас Мартин. — Он прекрасно знал, как раздражает меня это обращение. — Ну что, вашим гостям пришлось по вкусу созерцание достопримечательностей? — спросил он.
— Разумеется.
— Хорошие слайды они сделают, чтобы показать дома друзьям. Первозданные дикарочки. Вы, наверное, повезете их и на воскресные шахтерские пляски?
— При чем здесь первозданные дикарочки? Никто не заставлял девушек раздеваться.
— Я не об этом.
— Так что же с вами?
— Достаточно скверно дурачить иностранцев, — сердито ответил он. — Но как вам удается дурачить самого себя?
— В каком смысле я дурачу себя?
— Почему бы вам не показать им хоть раз, как выглядит страна на самом деле? Увидев Южную Африку, можно и умирать.
— А куда бы вы посоветовали их везти?
— Вы когда-нибудь бывали в Соуэто?
— Конечно, нет. Что мне там делать?
Он внезапно переключил скорость, рванулся на желтый свет и проехал мимо нужного нам поворота.
— Куда это вы собрались, Чарли?
— Сегодня вы посетите Соуэто, — с косой усмешкой сказал он.
— Что за странная причуда?
— Считайте эту поездку своим посвящением. Вы узнаете, как живет половина страны. Вернее, восемьдесят процентов.
Я на секунду пришел в замешательство.
— Неплохо придумано. Но я не могу ехать туда без пропуска.
— К черту пропуск, — ответил он, широко ухмыльнувшись. — Сколько народу каждый день разгуливает там без пропуска!
— Я все-таки не понимаю, что вы хотите мне показать.
— Назовем это картинкой из прошлого.
— Но это не прошлое. Это сегодняшний день.
Чарли засмеялся, его глаза сузились за толстыми стеклами очков.
— Это наш образ прошлого, дорогой Мартин. Вы и ваши соплеменники думаете, что у вас монополия и на историю. А я вижу свою историю каждый день.
— Я никогда не отрицал вашего права на собственные традиции.
— Конечно. Но только между строк. И ничего открытым текстом. — Обгоняя тяжело нагруженный грузовик, он спросил: — Вы знаете, что мой прадед был moeletsi — главным советником короля Мошеша?
— В самом деле?
— Честное слово. О своих более ранних предках я ничего не знаю. Но прадед был главным советником короля во времена президента Бранда, если считать по-вашему. Устраивал сущий ад белым фермерам.
— А что же случилось потом?
— Началасьпостепеннаядеградация. Егосын, мой дед, был molaodi — солдатом, вернее сказать, офицером, но его ранили в битве под Фиксбургом. Миссионеры подобрали его и вылечили. Это и было концом всего. На склоне лет он нанялся работником к белому фермеру. Там и родился мой отец. А потом и я сам.
— Но вы снова поднялись наверх.
— Да, поднялся. Так же как и вы, приятель. — Он поглядел на меня. Блики света играли на толстых линзах его очков. — Вы когда-нибудь задумывались над тем, сколько у нас общего?
— Вы преувеличиваете, Чарли.
— Вы полагаете? Мы оба выросли на ферме. Потом были в Англии. И оба вернулись, — с грустью продолжал он. — На кой черт? Что мы, собственно, надеялись здесь найти? Мы оба уже лишились своих корней. Вы такой же изгой, как и я.
— Нет, я по-прежнему африканер.
— Да, на этом кончается сходство и начинаются различия. — Он расхохотался.
— Наверняка у вас нет ни малейшего желания возвращаться на тот уровень, с которого вы поднялись.
— Конечно, нет.
— Так на что же вы жалуетесь?
— Вы считаете, что я жалуюсь? — Он поудобнее устроился за рулем, — Я просто констатирую факты. А сейчас мне хочется кое-что вам показать.
— А что, собственно, вы хотите показать?
Он улыбнулся:
— Как выглядит ад.
После ужина и вечерней молитвы мы коротали время у камина. Луи играл с собакой на полу, мы с матерью сидели в больших удобных креслах. Разговор был непринужденным. Разгулявшийся снаружи ветер на все лады завывал в дымоходе. Мы уютно сидели перед пляшущим пламенем, в котором время от времени взрывались головешки, испуская в дымоход пучки искр; на каминной полке стоял чайник с горячим чаем. Мать отключила движок сразу после ужина, и единственным источником света было теперь вкрадчивое мерцание пламени. День с его суровой зимней требовательностью отхлынул, как море, оставив нас в тишине и покое. Все наши распри казались сейчас пустячными.