Шрифт:
Они с Наталией так увлеклись разговором, что не заметили, как пролетело время.
— Пора спать, — почти с сожалением произнес лорд. — Завтра нам предстоит трудный переход, и я хочу, чтобы вы отдохнули.
— Я не устала, милорд! Наш разговор придал мне новые силы!
Он, улыбаясь, посмотрел на нее. Девушка говорила правду: она выглядела оживленной и вся сияла, чего раньше он не замечал.
— Все равно вам нужно выспаться, — сказал он, а сам подумал, что в гареме султана у нее будет время выспаться! Под охраной чернокожих евнухов, за двумя деревянными и двумя чугунными дверями, закрывающимися на огромные замки…
— Доброй ночи, милорд, — сказала Наталия, вставая.
Ее болезненная худоба заставила его сердце сжаться, и, поддавшись какому-то странному порыву, он быстро произнес:
— Наталия! Не делайте этого! Если Шамиль будет держать в плену вашего брата, я поведу переговоры о его освобождении! Дело только за деньгами! Сколько бы он ни запросил — я заплачу!
Не веря своим ушам, Наталия посмотрела на него.
— Вы, милорд? Но вам-то зачем это делать?
— Мне ненавистна мысль, что христианка попадет в гарем к султану. Вы себе даже представить не можете, каким унижениям подвергают женщину, которой суждено стать женой или наложницей султана! — Он замолчал. — Прежде чем ей предстать перед ним, ее учат искусству любви. Но это не то искусство, которое известно на Западе и которое может постичь такая девушка, как вы.
Наталия молчала.
— В гареме султана целые орды женщин, и, прежде чем выбор падет на вас, могут пройти годы. Но то, что вам придется узнать за это время, потрясет вашу душу. Ни о чем подобном вы не читали и не думали.
Он опять замолчал.
— Наложница или жена приближается к султану на коленях и ласкает его, начиная с ног! — Его голос зазвучал резче: — Вы понимаете, что это значит?
— Я уже сказала вам, что убью себя.
— А вдруг у вас не хватит мужества для этого? Только пуля приносит мгновенную смерть. Хватит ли у вас решимости и силы вонзить кинжал так, чтобы смерть наступила сразу? Это не так-то легко!
— Я знаю, — резко ответила Наталия.
— Если у вас не получится, — не успокаивался лорд, — вас живьем зашьют в мешок и утопят — эту процедуру выполняют бистанужи-лодочники в присутствии евнухов.
Увидев, что девушка трепещет от ужаса, он безжалостно продолжал:
— Русские дешево ценят жизнь, но кто знает, какую истинную ценность представляет каждый из нас? Новорожденный младенец, такой слабый, что еще не может дышать, уже борется за свою жизнь! Наталия, я прошу вас, живите и боритесь за свою жизнь!
— Но я не могу нарушить слово!
— Слово, данное человеку, который оказался обманщиком, когда дело дошло до обмена заложниками? — повысил голос лорд Этелстан.
Наталия молчала, а он продолжал бушевать:
— Прекрасно! Вы приняли решение, и я не имею права вмешиваться! Но давайте договоримся об одном: если к моменту нашего прибытия в Константинополь обмен не состоится, я не позволю вам принести эту бессмысленную жертву!
Наталия смотрела на него с изумлением.
— Я увезу вас обратно в Россию, я на последствия мне наплевать! Учтите, графиня, я не бросаю слов на ветер!
Глава 6
Утром они тронулись в путь, но двигались они медленно: дорога в Батум проходила по гористой и лесистой местности, мимо быстрых горных рек и временами, размытая таявшими снегами, становилась не шире узенькой тропки.
Лорд Этелстан с Наталией ехали впереди обоза; внезапно они увидели всадника, с головокружительной скоростью приближающегося к ним в облаке пыли. Они придержали лошадей. Определенно этот человек, мчавшийся с такой скоростью, был чем-то напуган.
Наконец они смогли разглядеть его: это был мужчина средних лет в гражданской одежде. Наталия приняла его за чиновника. Поравнявшись с ними, он слегка придержал лошадь, крикнул: «Черкесы! Черкесы!» — и, не останавливаясь, поскакал дальше.
Наталия испуганно посмотрела на лорда Этелстана.
Тот уже оценил ситуацию и, обернувшись, быстро отдал Хоукинсу какое-то приказание. В считанные минуты путники поднялись по небольшому склону и скрылись в густом лесу. Когда последняя из лошадей исчезла в тени деревьев, лорд Этелстан, обернувшись на дорогу, сказал Наталии:
— Скорее! Нас не должны заметить!
Она не хуже его понимала, как опасны черкесы. После того как русские захватили побережье, оттеснив их в горы, эти головорезы стали нападать на беспечных путников и тонущие корабли. Подводные скалы, туманы и штормы были причиной частой гибели судов. Если их не охраняли русские военные корабли, они подвергались налетам черкесов, которые наблюдали с гор за всем побережьем и в любой момент были готовы к нападению. Они образовывали целые банды, наводившие на всех ужас, и жили только грабежом.