Вход/Регистрация
Блестящие разводы
вернуться

Зингер Джун

Шрифт:

Она почти поверила, что если Хьюби соврал один раз, значит, он врет всегда. Из-за своей репутации он всегда будет виновен… Тогда, зная, что ему все равно никто не верит, Хьюби станет заниматься и другими нехорошими вещами.

Даже когда Хьюберт лгал относительно занятий с доктором Уэбстером, даже когда он выдумал сон о том, что Руперт изнасиловал его, частичка правды все же просочилась через заграждения измышлений.

«Доктор Уэбстер говорит, что мне снится этот сон потому, что со мной все так и случилось. Тогда я не рассказал об этом отцу, это произошло из-за моей боязни, что он назовет меня лжецом, потому что он никогда мне не верил».

Бедный Хьюберт! Даже в его сне-фантазии проявилась правда: его всегда считали лжецом. Она не станет повторять такую же ошибку с Хьюби — называть его лгунишкой, даже не стараясь поверить ему или же хотя бы усомниться, что он и на этот раз лжет.

Если же она обнаружит, что он лгал, она не станет принимать его извинения, а потом как-то поощрять мальчика. Она будет стараться внушить ему, что ложь — это удел слабых людей и трусов и может принести только горе.

И однажды, когда он станет старше, а она сама — сильнее, она расскажет ему, как пыталась замаскировать его рождение ложью и чем все это обернулось…

18

Так как репутация Хьюби в «Тредуэлле» уже была подмочена, Нора перевела его в школу Уитона, чтобы ему окончательно не прикрепили ярлык еще до того, как он закончит начальную группу. Она пыталась объяснить ему, как важно хорошо начать учиться и вести себя в школе. Он должен выполнять правила, уважать и слушаться учителей и не делать ничего, что вдруг взбредет ему в голову. Сначала всегда следует подумать.

— Я понимаю. Все равно как перед прыжком, нужно посмотреть, куда прыгаешь.

— Совершенно верно, — она была счастлива, что он ухватил самую суть.

Но когда через несколько дней Хьюби увидел на дворе огромную лужу, он вместе с другим мальчиком тут же прыгнул прямо в ее середину, как бы решив, что нужно выполнить первую часть афоризма. Хьюби и Питер Хор-тон не только вымокли до нитки в грязной воде, но они обрызгали еще полдюжины других ребят, а разозленный помощник учителя заявил, что оба мальчика специально прыгнули в эту лужу. Они совершенно не думали о здоровье и безопасности других мальчиков. Школа начала раздувать этот проступок и потребовала, чтобы лорд и леди Хартискор прибыли обсудить поведение их сына. В школу также пригласили родителей Хортона. Но Джеффри отказался ехать, обозвав все это полной чушью, и посоветовал Норе забыть об этом случае.

— Но мне придется пойти, чтобы объяснить все это недоразумение. Заявить, что мальчики прыгнули в лужу специально, — это просто возмутительно. Я не хочу, чтобы у Хьюби в документах было записано замечание.

— А что Хьюби говорит в свою защиту? — поднял бровь Джеффри.

— Я еще с ним не разговаривала. Я хотела сначала поговорить с тобой. Решить, как мы намереваемся защищать…

Джеффри недовольно усмехнулся:

— Наверное, нам придется нанять Хьюби защитника и потребовать суда присяжных!

Норе стало очень обидно, она даже отпрянула от него. Если это была шутка, то очень плохого сорта, с почти очевидным намеком. Считал ли Джеффри, что дело не стоит выеденного яйца, и поэтому так пошутил, или же постоянные проказы Хьюби так уж ему надоели, что он просто не желал больше об этом разговаривать? И вообще: действительно ли его интересовал мальчик, которого он усыновил, или же он только притворялся, чтобы она больше старалась ублажать его самого?

Расстроенная, она обратилась за советом к Руперту.

— Как ты считаешь, было школе из-за чего поднимать шум?

— Не думаю. И разговор с двумя озорниками, стоящими перед судом взрослых, обернется инквизицией, но…

— Подожди, подожди, озорниками? В твоем выражении уже заложено утверждение их вины и…

Руперт ласково ухватил ее за руку:

— Это просто всего лишь выражение, но не ярлык. И я все еще вспоминаю нашу маменьку, которая говорила, что не представляет себе мальчишку, в котором бы не было капельки озорника, — он засмеялся. — Мне кажется, она так и не простила меня за то, что я всегда вел себя лучше, чем Хьюберт!

— О, бедный Руперт, как же тебе тяжело пришлось! Я уверена, что детские травмы никогда не проходят без следа. Поэтому я так хочу не совершать ошибок в отношении моего сына. В особенности я не желаю, чтобы Хьюби считали лжецом или же сорвиголовой! Как только ему приклеют ярлык, ты сам знаешь, как это бывает, он будет считать, что если это так назвали, то он должен вести себя соответствующим образом!

— Ты абсолютно права. Кроме того, виновен он или нет, как будет выглядеть, если ты не станешь его защищать? Всем станет ясно, что он тебя не интересует.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: