Шрифт:
– Возьми штурвал или мы разобьемся! Я должен спасти Патрика.
Эльза подбежала к штурвалу. Увидев, что это не Рыжая Мэри, Сальвино де Мальвинор замер.
– Я справлюсь, спасай Патрика! – уверенно произнесла миссис Левод.
– Если не удержишь штурвал, мы все покойники.
Эльза кивнула и изо всех сил вцепилась белыми руками в руль. Франсуа подбежал к борту и, схватив веревку, бросил ее в море. Он видел Патрика, тот плавал чуть поодаль, борясь с непобедимой стихией из последних сил.
– Пат!!!
Милорд Вэндэр услыхал знакомый голос и постарался подплыть ближе, но новая волна накрыла его. Отплевываясь, он вынырнул, до веревки было невозможно добраться. Подступала очередная огромная волна. Собрав в кулак последние силы, Патрик дождался ее и на гребне волны поплыл к бригу. Он рассчитывал, что доберется до корабля, но не думал, что, перемещаясь на волне такой высоты, может врезаться в него. Патрик уже должен был разбить лицо о корму, когда сильные руки Асканио схватили его за шиворот и втянули на палубу. Тяжело дыша и выплевывая воду, милорд Вэндэр повалился на спину.
Франсуа хрипло засмеялся и побежал к штурвалу. Возле большого, дребезжащего руля, упершись коленями в палубу, стояла Эльза и дрожащими от усилий руками держала штурвал. От напряжения она стала мраморно-белой, пот и вода стекали потоками, тяжело дыша, она держалась из последних сил. Франсуа схватил руль, миссис Левод осела и, тяжело дыша, попыталась унять внутреннюю дрожь. От напряжения и отчаяния сердце ее колотилось, а из глаз лились горячие слезы.
– Ты молодец, – заговорил Сальвино де Мальвинор, чувствуя, что должен благодарить Эльзу, – молодец. Ты спасла Патрика, ты спасла всех нас. А теперь иди в каюту, отдыхай. Тебе нельзя простужаться, твоя рана еще не до конца затянулась. Отдыхай.
– Как я могу отдыхать, когда вы здесь погибаете? – сорвавшимся голосом спросила та, вытирая жгучие слезы.
– Мы не погибаем, – постарался улыбнуться Франсуа, – это просто шторм. Небольшой дождик и ничего более.
Сильнейшая волна накрыла верхнюю палубу. Люди повалились на пол, хватаясь за ближайшие предметы. Вода начала скатываться обратно в море, таща за собой все и всех. Эльза закричала. Не в силах более держать скользкий борт, она покатилась по накренившейся палубе. Патрик обвил вокруг левой руки тонкую веревку и отпустил вторую. Его тут же отнесло назад. Схватив Эльзу за лодыжку, он замер. Новая волна обрушилась на них с новой силой, пригвоздив к палубе. Когда вода стекла, Эльза обхватила обеими руками резную балясину. Франсуа первым встал на ноги и помог подняться Эльзе. Крепкой хваткой, держа ее за локти, шатающейся походкой он направился к каютам.
Патрик с усилием освободился от впившейся в мускулы рук веревки и схватил ходящий ходуном штурвал. Остановить его оказалось довольно трудно. Крепко уперевшись ногами в палубу и держа двумя руками штурвал, Патрик заставил его замереть.
Ведя Эльзу в каюту и придерживаясь за свисающие снасти, чтобы самому не упасть, Франсуа старался ее успокоить. Эльза плакала.
– В любом случае это шторм. В море это частое явление. Не беспокойся, мы выживем, доберемся до Тартуги. Сесилия и Кристофер не впервые в такой передряге. А теперь иди в каюту и постарайся успокоиться.
Эльза жалобно всхлипнула и зашла в каюту. Франсуа захлопнул за ней дверь и выдохнул. Когда он вернулся к Патрику, тот стоял в той же позе, обхватив руль. Под его промокшей до нитки одеждой вздымались напряженные мышцы.
– Ну что, Франсуа, – хрипло окрикнул он, – утонем мы или нет?
– Я говорил Эльзе, что все будет хорошо, но знаешь, Патрик, скорее я говорил это сам себе. – Сальвино де Мальвинор схватился за штурвал. – На миг я даже поверил в эти слова.
Патрик мрачно кивнул и сильнее сжал руки. Франсуа стоял с другой стороны штурвала. Стоя на палубе под дождем, постоянным потоком черных жестоких волн и нещадного ветра, друзья почти отчаялись увидеть солнце и надежду. Поверить в то, что эта буря может закончиться, было выше их сил. Через десять мучительно долгих и тяжелых минут прибежала Сесилия.
– Я приблизительно знаю, где мы находимся. Постарайтесь повернуть вправо на 45 градусов, там должна быть Тартуга.
– И насколько близко Тартуга? – с новой надеждой спросил Патрик.
– Не знаю, при среднем ветре час, может, два. Сейчас никто тебе точнее не скажет. Было крайне сложно определить, где мы сейчас и куда надо плыть.
К друзьям подбежал запыхавшийся Кристофер.
– Мэри, пойдем быстрее. Открылась новая течь, я один не справляюсь.
Сесилия побежала следом за Кристофером. Он привел ее в одну из уцелевших кают, где в стене была пробоина. Эта небольшая дыра появилась после обстрела в порту, и так как она располагалась высоко от воды, друзья даже не подумали ее заштопать. Теперь же было поздно. Судно постоянно кренилось на левый бок, и тогда в каюту начинала хлестать вода.