Шрифт:
Хранитель довольно промурлыкал в ответ:
– Вижу, что ты все усвоил правильно, мой ученик. А про неравноценные оружия это ты верно заметил, – Белвар опустил свои усы и закрыл глаза, погружаясь в раздумья. – В далеких землях, что лежат далеко-далеко на юге, есть древний дремучий лес. В этом лесу есть много страшных обитателей, поэтому нога человека или эльфа или орка туда еще не ступала. В самой глухой чаще этого леса растет дерево, что по своей форме напоминает скалу, иглой уходящую в небо. Мой дед рассказывал мне, что это древо является древом самой смерти, ибо его твердь соткана не из луба и коры, а из самого черного камня мертвых. На вершине этого дерева, может быть, и сокрыто то, что поможет тебе отразить последующую атаку Киринейла.
– Это очередная сказка про то, что если подняться высоко-высоко вверх, то можно увидеть целиком весь Лаударум да еще заодно и осмотреть невиданные красоты другой, Забытой Земли, края которой омывает бескрайний океан, до дна которого не может донырнуть ни одно млекопитающее в мире. – Никс иронически посмотрел на своего ученого друга: – Белвар, я уже вырос из этих детских сказок о том, что создавшие наш мир Боги жили на самом деле на этой земле и когда-то проходили вот по этому самому месту, где мы сейчас стоим. Вот, – Летаврус ловким движением извлек из-за своей крепкой спины увесистый адамантиевый меч, – вот, во что я верю.
– Ну и где же ты взял его? В Плагане? Нет? А, может быть, в Викре – городе оружейников и кузнецов, нет? – Белвар замахал маленькими лапками, шутливо изображая кузнеца за работой. – Я тебе напомню, где ты его достал.
– В Валкате, – Никс уныло посмотрел на своего старого друга, словно зная последующий упрек.
– А кто рассказал про цветущий некогда город Валкату, разрушенный до основания во время второго пришествия короля вампиров на землю Лаударума шесть веков назад?
Летаврус с сожалением вздохнул:
– Ты.
Усики Белвара распрямились и разошлись в стороны:
– То-то. Моим словам все еще можно верить, а иногда даже нужно.
– Согласен, – Летаврус покорно вскинул руки, признавая свое поражение.
Белвар громко замурлыкал от восторга, что смог вновь преподать урок своему самому непослушному и капризному ученику, но задумчивое лицо наемника резко прекратило веселье хранителя.
– В чем дело, Никс?
– Ты не в курсе: твой дремучий лес случайно находится не в окрестности южных границ королевства, рядом с пограничным городом Мудрахан, что расположен в шестидесяти днях пути от этого места?
– Ты бывал там прежде? – Белвар был искренне удивлен услышанными только что словами от своего друга.
– Нет, но маги Мейриярда предлагают совершить туда небольшое путешествие.
– Маги Мейриярда? – В голосе хранителя зазвучали неподдельные нотки тревоги. – Это те самые, которые устроили тебе встречу с командиром Белых Грифонов?
– И да, и нет.
– Тогда тебе лучше не идти в Мудрахан в одиночку, – Белвар решительно встал перед Никсом, как бы заявляя неоспоримое право на свое участие в предстоящем путешествии.
– Я всегда работаю в одиночку, – Никс прекрасно знал, чем может обернуться предпринимаемая авантюра и что за водоворот событий может их поглотить во время предстоящего путешествия. Поэтому от помощи маленького друга Летаврус в этот раз решил отказаться.
– Тебе решать, Никсалорд Летаврус, – хранитель горестно вздохнул, – но я тебя предупредил.
– Спасибо, что помог, Белвар, – наемник нежно пожал протянутую ему мягкую лапку.
Лесной хранитель молча смотрел, как его друг тихо подбрасывает в мирно горевший костерок березовые ветки и еловую кору.
– Смотри, что мне удалось приобрести в столице королевства! – Никс достал из своего вещмешка теплую куртку с шерстяной подкладкой и передал ее в лапки хранителя. – Держи, это согреет тебя в твоем холодном дупле лучше всякой магии.
– Оно у меня не холодное, – Белвар искренне возмутился такой похвале своему просторному дому, но довольно замурлыкал под приятными впечатлениями от полученного подарка.
– Где твоя булка? – наемник ловко извлек из вещмешка аппетитную булочку и бросил её Белвару.
Маленькие ручки сразу же поймали угощение и принялись по кусочкам отправлять лакомство в рот.Возникшая рядом с мягким тельцем кружка с горячим ягодным отваром обещала лесному хранителю веселую ночь в компании старого друга.
Глава девятая Путешествие
– Летающий корабль зеппелинов отправится в путь через несколько минут! Поторапливайтесь! – тучный воин в распахнутой волчовке и подпоясанных шароварах грозно следил за поднимающимися на борт пассажирами.