Шрифт:
Настроение Пат и Анны улучшилось, когда они стали заучивать свои новые биографические данные, вместо того чтобы целый день смотреть телевизор. Гостиничное существование особенно наскучило Анне, каждое второе предложение которой было о том, что сейчас должно происходить дома («Сейчас встреча комитета по организации выпускного бала – прямо сейчас!»). А каждое первое предложение звучало примерно так: «Неужели по телевизору нет ничего интереснее чем «Уолтоны»?»
Майклу не сказали, против кого первого он будет давать показания и по какому процессу. Ему сообщили только, что это произойдет через полгода, а впоследствии, в ближайшем будущем, он будет выступать свидетелем как минимум раз в год. Известие о том, что у него будет «ближайшее будущее», показалось Майклу хорошим началом.
Он будет давать показания не как Майкл Сатариано и не как Майкл Смит, а как «мистер Икс».
«Я вдруг стал героем субботнего сериала», – думал он. Так как Майкл будет работать в ресторане, принадлежащем государству, пропустить работу в связи с выступлением в суде будет очень просто. Он не получал пособие от ПЗС, потому что его зарплата в ресторане (сорок тысяч долларов в год) его превышала.
Встречи с Шором в Фениксе будут не частыми, возможно, раз в месяц, и не продлятся дольше половины дня. Шору для встречи нужно прилетать из Вашингтона, а Майкл был одним из десятков, а может быть, и сотен людей, с которыми работал заместитель директора ОБОПВ.
– Мы будем не против, если вы захотите сохранить ваш пистолет сорок пятого калибра, – сказал Шор Майклу во время их первого разговора в Фениксе.
– Это что-то вроде семейной реликвии, – произнес Майкл» гадая, откуда они узнали, что пистолет все еще него. Может, они и о деньгах знали?
– Я понимаю, что вы хотите, чтобы у вас была возможность защищаться, – сказал Шор, – но больше никакого оружия, Майкл. Не превращайте ваш новый дом в крепость или в арсенал. Если у вас возникнут проблемы, если вы заподозрите, что вас выследили, этим займемся мы.
– Гарри, при всем моем уважении, – у вас даже нет отделения в Таксоне.
– Нет, но я могу сразу же послать «маршала». Чего в Аризоне хватает, Майкл, так это «маршалов». Мы сообщим вам телефон «горячей линии», по которому вы сможете позвонить.
– Допустим, я позвонил. Что произойдет дальше?
Шор пожал плечами.
– «Маршалы» сразу же приедут и увезут вас и вашу семью в безопасное место.
– Что… опять все сначала? Новые имена и?…
Шор кивнул с печальным видом.
– Да, Майкл. Возможно, вам придется переезжать несколько раз. Мы надеемся, что этого не случится, поэтому не обсуждали эту тему с вашей семьей… но это может произойти.
– Боже мой.
– Но помните, мы никогда не теряли свидетеля или члена его семьи за все время действия ПЗС. Никогда, – на лице Шора снова появилась ужасная улыбка. – Если бы это было не так, мы бы долго не продержались.
Майкл кивал головой, чувствуя тяжесть в животе.
– Я бы спал спокойней, если бы вы работали с ФБР, а не с этими чертовыми «маршалами».
«Маршала» Дона Хьюза с ними в комнате не было, он находился в соседней спальне, но в разговоре между Шором и Майклом не участвовал.
На лице заместителя директора ОБОПВ появилось разочарование, он выглядел почти оскорбленным.
– Майкл, они хорошие люди!
– Гарри, мы оба знаем, что эти «маршалы» – низшая ветвь департамента юстиции. Не надо думать, что раз ты посылаешь нас в Аризону, я новичок в этих делах.
– У наших «маршалов»…
– …нет работы – это бывшие копы из городских или шерифских отделений, у которых достаточно политического влияния, чтобы добиться нового назначения… Я ошибаюсь, Гарри? Или преувеличиваю?
Шор вдруг стал непривычно серьезным.
– Нет. Нет, Майкл. Но я работаю с тем, что имеется в наличии.
– Что имеется в наличии.
– Я тщательно изучаю их характеристики. У нас лучшие из…
– Худших? Просто запомни, Гарри: если вы не сможете защитить мою семью, это смогу сделать я.
Шор наклонился вперед.
– Я могузащитить их, Майкл. Я могу защитить ихи вас.
– Тогда хорошо, – Майкл улыбнулся и пристально посмотрел на федерала. – Я выполню свою часть сделки. А вам лучше выполнить свою.
Глубоко дыша, Шор откинулся назад.
– Ты знаешь, Майкл… учитывая все, что мы для тебя делаем, я не думал, что потребуются угрозы.
– А как насчет того, что я делаю для тебя, Гарри? Я свое слово сдержу.
Итак, всего через две недели после ночного бегства из Кристал-Бей семья Майкла Смита вошла в гостиную, обставленную так же, как и старая. Даже планировка дома была похожей, вплоть до патио, в которое вела дверь из кухни, и бассейна.
Анна между истериками и нытьем брала отца за руку и голосом маленькой девочки говорила: