Вход/Регистрация
Всего одно злое дело
вернуться

Джордж Элизабет

Шрифт:

– Ну, тогда рассказ о ней не составит для вас… этической или моральной проблемы.

Смайт все еще смотрел на картину. Линли заинтересовался, что он мог там увидеть. И вообще, что может видеть человек, пытающийся интерпретировать намерения другого? Наконец Смайт со вздохом сказал:

– Изменение банковской информации, журналов телефонной мобильной связи. А также изменение даты.

– Что за изменение даты?

– На авиабилете. На двух авиабилетах.

– Не уничтожение этих билетов?

– Нет. Просто изменение даты. Это, и еще превращение их в круговые.

Вот и объяснение тому, подумал Линли, почему Барбара ничего не сказала Изабелле об этих двух билетах в Пакистан, зафиксированных SO-12. Если с ними поработать, то вина Ажара полностью исчезнет, особенно если изменить дату покупки. Поэтому Томас спросил:

– Дату покупки или полета? – И стал ждать ответа, который уже знал.

– Покупки, – ответил хакер.

– Мы говорим об изменениях в базе данных авиакомпании или где-то еще, мистер Смайт?

– Мы говорим о базе данных SO-12, – был ответ.

Южный Хокни, Лондон

Он бросил курить задолго до того, как они с Хелен поженились. Но сейчас, когда Линли стоял с ключом от машины в руке, он жаждал закурить. В основном для того, чтобы чем-то занять себя, а не потому, что чувствовал физиологическую потребность. Но сигарет у него не было, поэтому Томас сел в машину, опустил стекло и уставился на лондонскую улицу невидящим взглядом.

Он понял, почему визит Барбары с Таймуллой Ажаром не был включен в отчет Стюарта. Этот визит состоялся только утром, что объясняло опоздание Барбары на встречу в Ярде. Но Томас не сомневался, что Стюарт включит его в дополнение, которое вручит Изабелле в подходящий момент. Единственным вопросом было, что он, инспектор Линли, сам собирается с этим делать, если вообще собирается что-то делать. Очевидно, что остановить Стюарта невозможно. Можно было только подготовить Изабеллу.

В этом смысле Томас видел только два варианта: первый – он выдумывает какую-то причину, по которой Барбаре надо было посетить Смайта; второй – сообщает Изабелле о том, что ему удалось узнать. И будь что будет.

Линли попросил у командира возможности во всем разобраться, но в чем сейчас надо разбираться? Единственным положительным результатом его посещения Смайта было то, что хакер теперь отказался от мысли попытаться что-то изменить в базе данных SO-12, если у него вообще была возможность в нее проникнуть. Хоть этого пятна на биографии Барбары не будет. А что касается всего остального… Правда состояла в том, что он не знал, как глубоко во все это влезла Барбара. Существовал только один способ узнать, но Томас совсем не хотел его использовать.

Он никогда не боялся жесткой конфронтации, и поэтому спрашивал себя, откуда сейчас взялась его трусость. Ответом являлось его многолетнее сотрудничество с Барбарой. Было очевидно, что она слетела с катушек, но годы работы с ней говорили ему, что человек она правильный. «И что же, ради всего святого, мне со всем этим делать?» – спрашивал он себя.

Лукка, Тоскана

Отстранение Сальваторе от расследования превратило его в корабль без гавани. Это заставляло старшего инспектора каждое утро прохаживаться у комнаты, где Никодемо проводил утреннюю пятиминутку, пытаясь услышать хоть что-то, что позволяло понять, как идет расследование. То, что ребенок вернулся к родителям здоровым и невредимым, не играло никакой роли. Существовали вещи, которые необходимо было понять. К сожалению, Никодемо Трилья был не тем человеком, который мог разобраться во всем этом.

Проходя вдоль комнаты уже в пятый раз за утро, Сальваторе увидел Оттавию Шварц. Он был рад, что через несколько минут она разыскала его. Еще больше его порадовали первые же слова молодой женщины: «Merda. Это дорога в никуда». Однако, в соответствии с корпоративной этикой, он пробормотал:

– Дай ему немного времени, Оттавия.

Она сплюнула, что, по-видимому, должно было означать «как прикажете», и проговорила:

– Даниэль Бруно, Ispettore.

– Человек с Лоренцо Мурой в Парко Флувиале.

– Да. Семья с очень большими деньгами.

– Бруно? Но это не старые деньги, не так ли? – Под этим подразумевалось, что состояние семьи пришло не из глубины веков.

– Двадцатый век. Капитал заработал прапрадедушка. Сейчас остались пятеро праправнуков, и они все работают в семейном бизнесе. Даниэль – директор по продажам.

– Чем они занимаются?

– Производство медицинского оборудования. И оно хорошо продается, если верить собственным глазам.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что они все живут на собственном участке, недалеко от Камайоре. Большой участок с несколькими домами, обнесенный каменной стеной. Все женаты, и у всех дети. У Даниэле их трое. Его жена – бортпроводница на маршруте Пиза – Лондон.

Сальваторе почувствовал некоторое возбуждение, услышав слово «Лондон». В этом что-то было. Может быть, и немного, но что-то. Он велел Оттавии проверить жену. Однако это надо сделать очень тихо.

– Сможешь, Оттавия?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: