Шрифт:
— Об этом мы уже слышали, — прервал я его похвальбу. — Расскажи об аудиенции.
— Однажды июльским вечером восторженная толпа привела на королевское подворье почтенного горожанина, совершившего героический поступок. Свидетели прославляли его отвагу до небес.
В праздник, когда по реке пускали венки, обвалился подмытый берег, и маленькая девочка, не успев голос подать, ушла под воду. В омуте сорванным цветком мелькнула розовая юбочка, и воды сомкнулись. Только язычки пламени печально светились на плывущих венках.
И тогда какой-то толстяк сорвал с себя кожаный кафтан и бросился в воду. Вытащил девочку, откачал, вернул к жизни. Отец малышки хотел вознаградить его, но спаситель просил только об одном: вернуть ему кафтан, в суматохе кто-то уволок его. Не удивляйся, у блаблаков появились привычки, достойные всяческого порицания… Вора с кафтаном не нашли и спасителя повели к королю, дабы тот по-королевски наградил героя. Пусть знает, каковы у него подданные!
Алебардщики задержали удальца у входа; тут как тут набежали мелкие чиновники, писаришки, красивым почерком выписывающие дипломы с признанием заслуг, обычные писцы, услужливые доносчики и пудели разных мастей, всегда готовые облаять кого угодно.
О случае с горожанином стоило сообщить самому королю, и кто-то из нашептывателей побежал галопчиком. Изложил все столь трогательно, что король даже привскочил на троне. Долго шарил по карманам, только, кроме носовых платков, ничего не нашел и припомнил о талере, спрятанном под подушкой. Снял король с груди лучистую звезду и вместе с талером передал ближайшему министру: «Талер и орден!»
Министр денежку быстрехонько себе в карман сунул, а орден передал дальше, шепотом повторив монаршее повеление. Уж как завертелись сановные головы! Как сверкала звезда, передаваемая из рук в руки! Блеск вдруг погас, но головы все вертелись, совсем уже близко от закрытых дверей, один другому передавал на ухо: «Талер и орден!» — и от себя добавлял: «Быстро! Король приказал!»
Только мое кошачье ухо в гудении и жужжании голосов, в покрикиваниях могло уловить, как переиначили милостивые королевские слова. Вместо «Талер и орден!» алебардщикам передали «Вдарить по морде!».
Алебардщики, видать, не сплоховали, здорово вдарили, крик и до трона донесся, да сановники тут же оповестили: благодарный, мол, народ приветствует короля, наградившего спасителя сверх всяких ожиданий, не нахвалится народ королевской милостью. И Кардамон прямо-таки сиял, восседая на троне, ибо, как и всем высоко сидящим, приходилось ему доверять поставляемым сведениям, потому и на лесть легко клевал. Зато и указы сверху, доходя до народа, выворачивались наизнанку — то ли от излишней услужливости, то ли от неловкой поспешности, а случалось, и по глупости или, что гораздо хуже, по спеси да из корысти… Народ же кривду долго помнит, засыпает с гневом в сердце и с обидой просыпается. А не чая добиться справедливости, решает сам себе ее отмерить.
— И вдругорядь похоже вышло. — Бухло так ударил увесистым кулаком в рукавице, что заскрипела защищенная брезентом гондола. — Со мной дело было. В лесу на Кошмарке поймал я разбойника. Прозывался он Дайкошель, потому как напавши на путника, приговаривал: «Дай кошель, не то дубиной ошарашу! Дай кошель с денежками! А я тебя с жизнью отпущу…»
При виде суковатой дубины над своей головой путник бледнел и отдавал — а что ему оставалось делать? Многие еще и кланялись низко: живешь-то один раз, а денежка — она круглая, в ловко подставленную руку снова прикатится. Дайкошель мошной позванивал да сладко щурил глазки под рыжей гривой.
Схватил я его, значит, за шиворот и, связанного, приволок к королю. Король строгий вынес указ: «Наподдать — и в темницу! И сто батогов по заду!» Знаете, как министры перевернули все слова? «Надо дать лавку в столице! И сто сапогов в награду!» И в самом деле, сапог ему отвалили с королевского склада без разбору, как придется — многие не под пару оказались; лавка, однако, вполне процветала: непарные сапоги покупали инвалиды. На остальное тоже покупатели находились, ибо владелец лавки по-прежнему не расставался с дубиной. Глянет на тебя, а глаз — что сучок в гробовой доске, постучит зловеще дубиной по полу: «Значит, нам сапожок не впору? Уж я тебе примерю! Может, пальчики на ножонках слишком отросли?» — и за длинный нож, коим имел обычай резать шнур для упаковки. При этом так поглядывает на горло своих клиентов, что мурашки по спине бегут. И сапог с удивительной легкостью приходится впору. А настоящая бойкая торговля — обмен сапогами — шла на скамейках в ближайшем парке. Вот к чему приводили справедливые монаршие решения, так чиновные процедуры выставляли короля на гнев и посмешище.
Старый воин яростно дернул себя за ус и глянул красным глазом, будто выискивал: а ну, кто тут виноватый? Мы тихонечко прикорнули каждый в своем углу, беспокоясь, не во вред ли ему такой гнев.
В расцветающем блеске зари шар вдруг запестрел белыми и голубыми полосами, надутыми так, словно шар сделал глубокий вдох и задержал дыхание. Веревочная сеть поскрипывала, раскачивая корзину. Стайка ласточек расщебеталась, окружив нас радостным венком, некоторые птицы умудрялись держаться на веревках и даже крылья складывали, казалось, они прислушиваются к нашему разговору. Мгновение птицы удерживались в таком положении, потом, соскользнув, отставали, исчезали в расцветшей голубизне.
— Ласточки мельтешат, значит, дома уже внизу, — жмурился Мяучар. Зрачки у него сузились — две полоски на желтых дисках.
— Блабона! Блабона под нами! — загудел Бухло. — Готовиться к приземлению!
Кот воспринял это известие по-своему. Он украдкой лизнул лапу, расчесал брови и на сем закончил свой утренний туалет. Хоть и давненько служил Мышебрат в замке, все же сохранил все исконные кошачьи привычки.
— С чего начнешь в Блабоне? — спросил сержант.