Шрифт:
— Он живет один или с кем-нибудь из престарелых родителей, которые зависят от него.
— Откуда вы все это знаете? — спросила Джессика, совершенно очарованная работой команды Отто.
О’Рурк села вполоборота в своем кресле и скрестила красивые ноги, прежде, чем ответить.
— Мы абсолютно уверены, что он не в состоянии поддерживать длительные отношения с женщиной, хотя, возможно, у него есть жена, которая держит его под каблуком и превратила его, в сущности, в раба. Но, скорее всего, это маменькин сыночек, он или заботится о своей матери, или живет в доме, оставшемся ему после ее смерти. Но все это, конечно, только наши предположения.
— Этот человек хорошо знает Векошу. Он провел здесь немало времени, — сказал Шульц.
— А также в Айове и Париже, — добавил Борнс.
— Так как знает, куда отвезти свою жертву и сколько времени потребуется на все дело.
— Да, безусловно, он был знаком с окружающей местностью, если решился там на убийство. Это не дурак, не импульсивный юнец охваченный яростью.
— Значит, он живет в относительной близости от места преступления? — спросила Джессика. — И людям, проживающим там, приходится сталкиваться с ним.
— Итак, — подвел итог Отто, — этот человек знает местность достаточно хорошо для того, чтобы делать со своими жертвами все, что угодно, не боясь, что ему помешают. Но, поскольку преступления произошли на значительном расстоянии друг от друга, можно предположить, что убийца владеет каким-то транспортом, это человек, хорошо известный местным жителям, но не остающийся в городе надолго, он наезжает туда время от времени.
— Как поставщик каких-либо товаров?
— Водитель фургона? Может быть, совершающего дальние перевозки?
— Или торговый представитель? — предположила О’Рурк.
— С одной стороны, больницы, с другой — торговый представитель.
— Торговые представители посещают больницы, практически, каждый день, — заметила Джессика.
— Каждый десятый, посетитель, — сказал Д. С.
Все смотрели на Отто, мерявшего шагами кабинет. Он обладал удивительной способностью представлять детальное описание неизвестных преступников на основе скудной информации. Его мозг, казалось, бурлит от новых предположений. Вся команда молча наблюдала за ним.
Баутин начал свою карьеру в 1979 году. В это время он преподавал курс прикладной криминологии в Академии ФБР, куда студенты приезжали со всей страны. Однажды ему позвонил один из бывших студентов из Орегоны с просьбой помочь разобраться в запутанном деле. И Отто, располагая немногочисленными сведениями о смерти молодой женщины, которую зарезали, посоветовал поискать подростка, живущего поблизости от жертвы. Это будет скорее всего, тощий, прыщавый юнец который большую часть времени проводит с компьютерами, а не с людьми, это тип социально изолированного индивидуума. Он предположил, что преступление совершено под влиянием момента, и убийца теперь страдает, мучается страхом и угрызениями совести, и чувство вины, скорее всего, выдаст его.
— Если ты пройдешь по соседним домам и будешь стучаться в двери, то обнаружишь такого подростка, а когда представишься, посмотри ему прямо в глаза и скажи: «Ты знаешь, почему я здесь». На следующий день бывший студент Отто снова позвонил ему, чтобы поблагодарить и сообщить, что убийца найден. Им оказался прыщавый юноша, единственным другом которого был его компьютер «Танди 2000».
Отто взглянул на свою команду.
— Мы должны выделить определенный тип личности, а не определенного человека или профессию. И если сейчас не будем предусмотрительны, нам придется провести следующие несколько месяцев в больничных коридорах в поисках человека, продающего больничное белье или подкладные судна. А мне кажется, нам еще рановато заниматься этим. По крайней мере, сейчас.
Отто не сказал прямо, но все поняли, что он имел в виду.
— И все же, шеф, ты думаешь, не нужно отправлять наших людей в Векошу, чтобы они могли разведать обстановку? Сам знаешь, многих убийц схватили, застав их за возложением цветов на могилу своих жертв, — заметил Борнс.
— Конечно, конечно, — ответил Отто. — Ты хочешь сказать, мы должны действовать совместно со специалистами из Милуоки?
— Да, — ответил Борнс.
— Я просто вспомнил дело Кунца, — закончил Баутин.
Воцарилось молчание.
Отто продолжил.
— Мы предполагали, что имеем дело с человеком, который живет один, возможно, сирота. Не образован и не имеет никаких связей в обществе, не работает.
Все это помнили, но Отто, тем не менее продолжал говорить.
— В действительности, он был сыном городского священника, жил с женой, детьми и тещей, был владельцем наиболее известного и любимого в городе магазина бытовых электроприборов, который приносил ему неплохой доход порядка сорока тысяч в год. Этот человек преподавал в воскресной школе и выступал за футбольную команду, не притрагивался к алкоголю и регулярно посещал церковь. На преступления, фактически, его толкнула вера, — Отто хотел напомнить тем самым, что их профессия — скорее искусство, чем наука, несмотря на статистику вероятности.