Вход/Регистрация
Заледеневший
вернуться

Тейбор Джеймс М.

Шрифт:

Несколько амбалов возились около компрессоров и других машин. Никто из них не прервал работу, лишь бегло взглянув на прибывших. Ряд аквалангов со сдвоенными и одиночными баллонами для дыхания свешивался с одной из стен. Вдоль другой, более короткой стены стояли цилиндры пятифутовой высоты, наполненные воздухом, чистым кислородом и гелием для приготовления «Тримикса» и «Нитрокса» — дыхательных газовых смесей из кислорода, азота и гелия, используемых при подводных погружениях. Два голубых цилиндра были заполнены аргоном, используемым в качестве изолирующего газа при работе в сухих гидрокостюмах.

Халли чувствовала большое облегчение, поделившись своим секретом с Фидой, но все равно ощущала постоянную тревогу от мысли, что убийца, возможно, бродит по станции. Ведь им мог быть любой из находящихся сейчас в ангаре людей, кроме, разве что, Мерритт.

Однажды — это случилось в глубокой пещере — основной налобный фонарь Халли вдруг погас. И почти сразу погасли два боковых фонаря. Это был первый и единственный случай, когда с ней произошло такое. Она никогда не забудет то чувство, которое испытала, когда внезапно погасли все фонари и всего двадцать шагов в любом направлении отделяли ее либо от края провала, либо от вязкой и топкой трясины. Воспоминание об этом действовало на Халли как паралич, и сейчас она находилась почти в таком же состоянии. Тогда, в пещере, она просто села на землю и стала ждать другого участника экспедиции, который пришел, принеся с собой свет. Сейчас рассчитывать на подобную спасительную помощь бессмысленно.

И тем не менее надо готовить погружение. Если бы Халли не поговорила перед этим с Фидой и не знала, что собой представляет «Вишну», то, возможно, отложила бы спуск. Но сейчас дело приняло совсем другой оборот.

— Давайте перейдем в мой, если можно так выразиться, офис и обсудим план погружения, — предложил Жиётт, указывая на лист фанеры четыре на восемь футов, лежащий на четырех козлах для распилки материалов.

Халли последовала за ним, но тут она увидела, как мощный дородный мужчина оступился и, чтобы не упасть, схватился за емкости с газами для дыхательных смесей.

— Эй! — громко закричала Халли. — Не дотрагивайтесь до них!

Газовые емкости сдвинулись с места и, казалось, вот-вот упадут. Халли, находившаяся к ним ближе всех, примерно в восьми футах, подбежала, прежде чем вся система емкостей и штативов для их крепления начала крениться. Она оттолкнула все сооружение назад, придав ему прежнее вертикальное положение, и несколько секунд, не отнимая рук от емкостей, стояла молча, приходя в себя. Если бы при падении заполненной газовой емкости с нее соскочил запорный клапан, то вырвавшийся из нее газ под давлением три тысячи двести фунтов на квадратный дюйм превратил бы эту штуку в неуправляемый смертоносный снаряд. Однажды Халли была свидетелем подобного происшествия, когда нерасторопный аквалангист уронил баллон в ангаре. Тогда отлетевший с баллона клапан прошел, как иголка сквозь ткань, через наружную стену и врезался в борт припаркованной возле ангара машины. Что было бы, если бы на его пути оказалось человеческое тело, да еще и в замкнутом пространстве, об этом она предпочитала не думать.

Когда Халли поняла, что никому из присутствующих в ангаре смерть не угрожает, она повернулась к тому самому неуклюжему амбалу. Он стоял в стороне, и на его лице не было заметно никаких признаков вины или сожаления по поводу спровоцированной им опасной ситуации.

— Вам следует соблюдать предельную осторожность в обращении с этими предметами, — строгим голосом обратилась к нему Халли. — Они могут…

Она не докончила фразу. Дородное, рыхлое тело, красное лицо, дыхание с сильным запахом алкоголя.

— Да ладно, чего случайно ни бывает, — скривившись, отмахнулся Бренк. — Не выпендривайся. — Он сделал шаг вперед, лицо его перекосилось от злобы, а у Халли мелькнула мысль: «Он. Должно быть, это он убил Эмили».

Внутри у нее все закипело, и она непроизвольно шагнула ему навстречу.

Внезапно Жиётт встал между ними и положил ладонь на грудь Бренка.

— Иди-ка проспись, — сказал он. — Тебе нечего делать здесь пьяному.

— Да пошел ты в жопу, лягушатник! — заорал Бренк, стряхивая со своей груди руку Жиётта. — Не тебе давать мне указания.

Двое мужчин злобно смотрели друг на друга и, казалось, вот-вот бросятся в драку. «Кто же ударит первым?» — подумала Халли? Не дожидаясь, пока это произойдет, Агнес Мерритт выступила вперед, встала на цыпочки и, приблизив свое лицо к лицу Бренка, строго произнесла:

— Я тоже не могу давать тебе указаний. Но если в течение пяти секунд ты не уберешься отсюда, то я приглашу сюда Грейтера. Он будет здесь буквально в ту же минуту, и ты тут же распрощаешься со своей солидной зарплатой, которую тебе платят на полюсе. Причем распрощаешься навсегда!

Внезапное преображение Мерритт удивило Халли. Удивило ее и то, какое воздействие оказала она на Бренка, который уже пятился к выходу.

— А с тобой, блондиночка, мы еще встретимся, — глядя на Халли, прошипел он и так хлопнул дверью, что весь ангар затрясся.

— Я даже не могу принести вам свои извинения за Бренка, — сказал Жиётт, обращаясь к Халли. — Он подчиняется по работе кому-то другому. Понятия не имею, как и зачем он здесь оказался. — Реми посмотрел на дверь, а потом снова перевел взгляд на Халли: — Но я вам обещаю, что подобное больше никогда не повторится.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: