Вход/Регистрация
Пять из шести
вернуться

Антонов Александр Ильич

Шрифт:
* * *

Гевара оказался ещё одним русскоговорящим марксистом-ленинистом латиноамериканского разлива.

Начался разговор с привычной уже, по общению с Макаром, околореволюционной лабуды. И лишь потом была произнесена фраза, которая заставила меня насторожиться.

— Как вы думаете, товарищ Вяземский, почему для вас мы сохранили свободу передвижения, а американцев держим под стражей?

Похоже, мне в фарватер начинаю ставить мины. Думай, Вяземский, прежде чем отвечать.

— О каких американцах идёт речь? — спросил я с самым невинным видом.

— Как, — изобразил удивление Гевара, — вы разве не знаете, что в лагере содержатся под стражей граждане США?

— Впервые об этом слышу, — на голубом глазу соврал я.

Гевара с сомнением покачал головой, но потом решил сделать вид, что поверил.

— Так знайте: мы пленили троих американцев.

— И чего такого они натворили? — счёл возможным полюбопытствовать я.

— Какая разница? — воскликнул Гевара. — Главное, что они американцы и потому должны сидеть под замком.

— А я, значит, из России, и потому хожу, куда пускают? — сообразил я.

На лице Гевары отобразилось удовлетворение.

— Именно так. Несмотря на все перемены, произошедшие в вашей стране, Россия по-прежнему уважаема нами за её противостояние США. Кстати, как вы относитесь к марксизму?

Этот вопрос застал меня врасплох и я не нашёл ничего лучшего как проблеять:

— Ну, в общем и целом…

— Это хорошо, — перебил меня Гевара. — Нам нужны надёжные товарищи, которые поддерживают нас в борьбе, и готовы, взяв в руки оружие, занять место в нашем строю!

Посмотрев на моё ошарашенное лицо, товарищ Гевара от души рассмеялся.

— Впрочем, вы можете помочь нашей борьбе гораздо менее радикальным способом.

— И каким же? — вынужден был спросить я.

— Солидным денежным взносом в партийную кассу!

Всё понятно, с этого бы и начинал.

— Тех денег, которые у нас изъяли при… — я слегка замялся, подбирая подходящие слова, — … приглашая нас в гости, разве недостаточно? Там была довольно солидная сумма.

— У вас изъяли деньги? — удивился Гевара. — Я разберусь. Впрочем, не думаю, что вы носили в кармане миллионы долларов.

— Миллионы долларов? — пришёл черёд удивляться мне. — У меня отродясь не водилось таких денег.

— Не стоит омрачать нашу дружбу столь беспардонной ложью, — укоризненно покачал головой Гевара. — Пока вы здесь отдыхали, мы навели справки. То, что вы покинули территорию Рагвая, убив человека, нас мало волнует. Но при этом вы перевели в европейские банки солидный капитал. Отдайте его нам, и мы поможем вам вернуться в Россию.

Бедный, бедный Вяземский. Ты, «товарищ», по простоте душевной действительно рассчитывал услышать нечто иное? Впрочем, если бы хоть на йоту поверить в то, что Гевара сдержит слово, отдай мы ему деньги, я бы ей-ей согласился. Но верил-то я как раз в обратное, а потому решил просто тянуть время, в расчёте на какой авось.

— Ваше предложение настолько неожиданно… Мне надо подумать.

— Думайте, — неожиданно быстро согласился Гевара. — А пока я побеседую с товарищем Фернандес.

* * *

Беседа Гевары с товарищем Фернандес затянулась надолго. Как только Светлана появилась на пороге, я кинулся к ней с вопросом:

— Как всё прошло?

Но Светлана лишь молча отошла в сторону. Из-за её спины выступил Макар, который и ответил за неё:

— Встреча товарищей Гевары и Фернандес прошла в дружественной обстановке и при полном взаимопонимании сторон. К вам же, товарищ Вяземский, есть только один вопрос: вы обдумали сделанное вам предложение?

— Ещё не успел.

— В таком случае попрошу с вещами на выход!

— Как на выход? — опешил я. — Светлана, может, ты объяснишь, в чём дело?

— Просто пришло моё время бросать «кошку», и ты должен уступить мне дорогу. — Светлана буквально буравила меня предупреждающим взглядом.

Я постарался ничем не выдать, что понимаю её иносказание, но Макар всё равно насторожился.

— О какой кошке идёт речь? — спросил он требовательным тоном.

Светлана с надеждой смотрела на меня. Давай, Старх, выкручивайся! На раздумье у меня ушло не более секунды.

— Видите ли, Макар… — начал я, осторожно подбирая слова. — Меня и Светлану связывают устоявшиеся дружеские отношения. Но иногда нам хочется отдохнуть друг от друга. «Бросить кошку» это своего рода ключевая фраза, которая даёт понять, в данном случае мне, что пришла пора самоустраниться и не мешать другому жить по своему усмотрению.

По восхищённому взгляду Светланы я догадался, что моё враньё произвело на неё неизгладимое впечатление. На Макара, видимо, тоже. Он заметно успокоился и уже вполне обычным голосом произнёс:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: