Шрифт:
— Какие?
— Вернуть тебя в мою постель, в мою жизнь.
— Ты разрушил компанию только для того, чтобы вернуть меня в свою постель? Это безумие!
— Я никогда не мелочусь. — Аристон оставался сидеть на своем месте, но все его тело, казалось, вибрировало от напряжения. — Возможно, в самом начале желание отомстить и сыграло свою роль, но я совсем не хотел причинить тебе боль. Это было сделано для того, чтобы вернуть тебя туда, где ты должна быть. Ко мне.
Могла ли она ему верить?
— Ты точно такой же, как мой отец. Возможно, даже хуже.
Аристон молниеносно встал из-за стола и, приблизившись к Хлое, положил руки ей на плечи:
— Не говори так. Это неправда.
— В самом деле? Что стало бы со всеми теми сотрудниками, которых ты использовал, чтобы манипулировать мной, если бы я отказалась от твоего предложения и никогда не вернулась к тебе?
— Мне пришлось бы прийти к тебе самому.
— А если бы я отказалась?
— Ты бы не отказалась.
— Ты не мог этого знать.
— Но ты здесь, не так ли? — Аристон почти перешел на крик. — Я не дурак. Я тщательно продумываю свои планы, прежде чем предпринимать какие-либо действия.
— Но даже ты не можешь предсказывать будущее. И давай уж будем честными… Если бы я отказалась, ты бы не слишком переживал о роспуске «Диолетис индастриз».
— Это не так. — Аристон говорил искренне. Выражение его лица было мрачным.
— Я не понимаю, — призналась Хлоя. Если все это действительно сделано для того, чтобы вернуть ее обратно… — Почему бы просто не приехать в Орегон и не попросить меня об этом?
Выражение лица Аристона говорило о том, что такая мысль никогда не приходила ему в голову. Ее блестящий магнат не заметил наиболее очевидный и простой путь. Но почему?
Она смотрела на него снизу вверх.
— Говорит ли тебе о чем-нибудь слово «перестарался»?
— Я должен был быть уверен в успехе.
— Почему это было так важно? А. твой дедушка, — догадалась она.
Но даже учитывая всю заботу Аристона о старике, она все же не могла представить, что он мог зайти так далеко только для того, чтобы доставить ему удовольствие.
— Нет, тут дело не в pappous, хотя я и пытался убедить себя в том, что он был единственной причиной моего столь сильного желания вернуть тебя.
— А это не так? — спросила она с надеждой, борющейся со страхом вновь разочароваться.
— Нет.
— А в чем?
— Мне было тринадцать лет, когда мой отец развелся со своей третьей женой, чтобы в очередной раз жениться. Та женщина была самой достойной из всех им завоеванных. Она заботилась о моем отце, о его семье. о pappous… обо мне. Она пыталась покончить с собой, и я нашел ее, всю в крови, в ванной комнате.
— О, Аристон. Мне так жаль.
Он покачал головой:
— Но отец не пожалел ее. Он убедил ее в том, что любит, а затем, когда ему стало скучно, просто ушел. Как он делал всегда… и всегда будет, до тех пор, пока даже его деньги не смогут привлечь красивых женщин.
Хлоя положила руки на грудь Аристона, пытаясь хоть как-то его поддержать.
Закрыв глаза, он закинул голову назад, пытаясь сдержать сильные эмоции.
— Я поклялся тогда, что никогда не солгу женщине, сказав ей о любви.
— Ты говорил Шеннон, что любишь ее.
— И посмотри, что из этого вышло. Я был унижен и предан.
— Но я не Шеннон, а ты не твой отец, — отметила Хлоя.
Аристон сделал два глубоких вдоха и выдоха, прежде чем снова опустил голову и открыл глаза.
— Признание в любви не стало для меня положительным опытом.
— Возможно, — улыбнулась Хлоя. Ее глаза наполнились слезами. — Я покажу тебе.
Он покачал головой:
— Я должен сделать это первым. Я же не тряпка.
Нет, но из-за этих слов он получил сильную душевную травму.
— Я люблю тебя, Аристон. Я никогда не хотела оставить тебя и никогда бы не отказалась вернуться к тебе. Я люблю тебя и всегда любила.
— Ты с самого начала хотела, чтобы в основе нашего брака лежали чувства, а не контракт. — Его тон был более сдержанным, чем когда-либо.
— Да, но это уже не имеет значения. Невзирая на то, что легло в основу нашего брака, мне нравится быть твоей женой. Аристон, ты должен понять, что для меня счастье — просто находиться рядом с тобой.