Шрифт:
— У меня еще есть время над этим подумать. Я же не на всю оставшуюся жизнь подписал контракт. Только на четыре года.
— Хочу спросить только одно, — произнес Джек. — Дело ведь не в той идиотской идее, которую ты вбил себе в голову? Что ты должен это сделать, чтобы мы тобой гордились? Потому что ты должен знать, что мы и так тобой гордимся. И не могли бы гордиться сильнее. Ты ведь это понимаешь?
Рик улыбнулся:
— Вы, ребята, должны гордиться собой, а не мной. За то, что помогли мне пройти через все это. Нет, Джек, дело не в том. Просто я понимаю, что если буду и дальше горевать, то умру внутри. Я должен уехать. Сделать что-то важное. Я должен налечь на что-то, что даст мне отпор.
— Семпер [55] , отпор тебе дадут, Рик, — сказал Причер. — И мало тебе не покажется.
Джек поднял стакан:
— Выпьем за твердость?
— Выпьем, — подхватил Рик. — Ребята, скажите, что вы со мной. Скажите, что вы уважаете мой выбор.
— Ты стал мужчиной, Рик. Ты долго думал и принял решение. За тебя.
Они выпили. Причер откинул голову и через нос выдохнул.
— Ты просто убиваешь меня, парень, — сказал он.
Рик потянулся через стойку и пожал руку Причеру, здоровую руку. С трудом сглотнул.
55
Semper fidelis (лат. ) — всегда верен. Здесь: девиз американских морских пехотинцев.
— Ребята, вы позаботитесь о моей бабушке? Проследите, чтобы с ней все было в порядке?
— А что она думает о твоем решении? — спросил Джек.
Рик храбро выпятил подбородок.
— Она сказала, что понимает меня. Ты же знаешь, она очень гордая. Ей не хочется, чтобы я остался здесь и заботился о ней. И она знает, как мне было трудно — и что я хочу оставить произошедшее в прошлом. Так, как смогу.
— Она хорошая женщина, — сказал Причер. — Мы присмотрим за ней.
— Спасибо. — Рик встал с табурета. — А вы-то сами переживете?
— Мы выдюжим, — отозвался Джек. — Мы стойкие. Так во сколько трогаемся?
— В семь утра. Здесь и встретимся.
Им всем показалось, что утро наступило слишком скоро. Появился Рик с вещевым мешком, но ему все равно не удалось избежать проводов в баре. Провожать его пришел Майк. И Мел уже точно не собиралась отпускать его без слез и объятий. Как и Пейдж, и доктор Маллинс. Даже Крис проснулся рано и в одной пижаме прибежал вниз. Он так крепко обнимал Рика за шею, что его пришлось отдирать насильно. Пришли и Конни с Роном, они очень эмоционально восприняли его отъезд. А Причер чуть не сплющил своим одноруким медвежьим объятием.
— Господи, — произнес он. — Пожалуйста, будь осторожен.
— Да я пока иду на базовый тренинг. И буду там в относительной безопасности. Но вообще ты прав, Прич. Я буду осторожен, не волнуйся за меня.
По пути в Гарбервиль они почти не разговаривали. У Джека болело сердце, и в горле стоял ком.
— Я в предвкушении, Джек, — сказал Рик. — Впервые за долгие месяцы я жду чего-то интересного. Ты помнишь, что чувствовал, когда только стал морпехом?
— Был перепуган до смерти.
— Да. — Рик засмеялся. — Есть такое.
— Рик, там будут сбивать с тебя гонор, ломать тебя. Тебе покажется, что это направлено против тебя лично, но это не так.
— Я знаю.
— Если ты захочешь уйти оттуда, ты не сможешь этого сделать.
— Я знаю.
— Ты не обязан идти в бой, ты помнишь? Есть два Морских корпуса — боевые пехотинцы и тыловые, они же вспомогательные. Не иди в бой, если ты в себе не уверен.
— А ты был уверен, когда шел? — спросил Рик.
— Нет, сын. — Джек посмотрел на него. Рик сидел с ним рядом. Высокий. Сильный. — Нет, Рик. Я не был в себе уверен, пока учился, и, даже закончив обучение, все равно не обрел уверенности. Просто я чувствовал, что должен это сделать. Я знал, что могу ошибиться, но все равно пошел этим путем.
— Со мной то же самое. Я просто чувствую. Но, черт возьми, как же хорошо снова что-то чувствовать. И не испытывать при этом боли.
— Да, — выдохнул Джек. — Могу себе представить.
Около автобуса наступило время последних объятий.
— Увидимся после базового, — сказал Джек. — Веди себя хорошо. Я горжусь тобой.
— Спасибо, — ответил Рик.
Глаза Джека были на мокром месте, но Рик не проронил ни слезинки. Его взгляд был веселым и уверенным, как раньше. Джеку показалось, что он сам вернулся в то время, когда был в его возрасте. Рик кинул свой вещмешок рядом с кабиной водителя и полез следом. Джек стоял и смотрел, как он уезжает, пока автобус не скрылся из вида. После чего он пошел по улице в поисках телефона-автомата. Нашел, накидал в него побольше четвертаков и набрал номер. Трубку снял Сэм.
— Папа, это ты? — Опершись о стенку кабины, он уронил голову на руку. — Папа?
— Джек, что случилось?
— Теперь я знаю, каково было тебе тогда. Когда я уехал служить в Морской корпус. Тебе хотелось лечь и умереть.
В начале июня семья Шеридан снова в полном составе приехала в Вирджин-Ривер. Они взяли напрокат трейлеры и привезли с собой кучу всяких палаток и прицепов. Приехали и морпехи — а кое-кто даже с семьями. Зик привез с собой Кристу и всех четверых детей, включая недавно родившегося. Джош Филлипс прихватил Патти и малышей. Корни взял с собой Сью и обеих дочек. Том Стивенс приехал из Рино, но один. Его семья осталась дома… Джо и Пол приехали из Гранд-Пасса. Все они расположились лагерем на месте будущего дома Шериданов и привезли с собой гоночные мотоциклы и квадроциклы, чтобы было чем развлечься. На пару дней раньше бортовые грузовики привезли столики для пикника, несколько огромных жаровен барбекю и биотуалеты. Последние два месяца Джек занимался подготовкой досок, и накануне, в самый разгар празднования, мужчины установили каркас их с Мел нового дома.