Шрифт:
Он продолжал свой медленный обход вокруг куба. Солнце взошло, день был чудесный. Роса испарилась, небо стало высоким и голубым, абсолютно безоблачным. К дороге от рощи шли Пастор и Бригадир, каждый тащил длинный шест, вырубленный из молодого деревца. Они пересекли дорогу, подошли к Лансингу.
– Вы его обошли? – спросил Бригадир. – Полностью обошли?
– Да, – ответил Лансинг. – И с той стороны он такой же, как и с этой. Совершенно ничего.
– Если подобраться поближе, – сказал Пастор, – то можно заметить что-то, чего не видно отсюда. Вблизи всегда видно лучше, чем на расстоянии.
– Верно, – согласился с ним Лансинг.
– Почему бы и вам не вырезать себе шест? – поинтересовался у Лансинга Бригадир. – Если мы возьмемся за дело втроем, то оно пойдет быстрее.
– Нет, не стану, – отказался Лансинг. – Это все напрасная трата времени, вот что я думаю.
Они посмотрели на него долгим взглядом, потом отвернулись.
– Будем делать так, – сказал Бригадир Пастору. – Разойдемся на расстояние в двенадцать футов, и будем прощупывать песок как перед собой, так и в зоне между нами, перекрывая ее. И если там есть какая-то ловушка, то пострадает шест, а не мы.
Пастор понимающе кивнул:
– Именно это я и имел в виду.
Они принялись за работу. Бригадир добавил:
– Будем двигаться до стены. Когда подойдем к ней, то я пойду направо, а вы – налево. И будем осторожно двигаться вокруг, пока не встретимся.
Пастор ничего не ответил. Они медленно продвигались к стене куба, тщательно прощупывая песок впереди.
А что, – подумал Лансинг, – если ловушка, или ловушки, спрятанные под песком, настроены на ловлю живого существа, как только оно вторгнется на их территорию? А на шест ловушка реагировать не будет.
Но он ничего не сказал и не спеша отправился вдоль дороги, разыскивая Мэри и Сандру. Пройдя совсем немного, он увидел их – женщины выходили из-за куба, держась за пределами границы песчаного круга.
Раздавшийся за спиной Лансинга вопль заставил его стремительно обернуться. Бригадир галопом мчался прочь от куба. В руке он сжимал лишь половину своего шеста. Ровно посередине шест был чисто отрублен, и отрубленная часть осталась лежать на песке у стены. Пастор стоял неподвижно, как будто окаменев, вытянув шею и повернув голову так, чтобы через плечо видеть, что происходит с Бригадиром. Справа от бегущего Бригадира что-то стремительно выпрыгнуло из песка, так стремительно, что не было возможности рассмотреть, что же это такое, и половина той половины шеста, которую еще сжимал Бригадир, полетела, крутясь в воздухе, аккуратно отсеченная. Бригадир в ужасе взревел, как загнанный зверь и отшвырнув остаток шеста, одним мощным прыжком покрыл расстояние, отделявшее его от дороги и рухнул на траву, росшую в небольшом промежутке между песчаным кругом и дорогой.
Мэри и Сандра бежали к упавшему Бригадиру, а окаменевший от испуга Пастор продолжал стоять неподвижно, как и стоял.
Бригадир с трудом поднялся на ноги и отряхнул пыль с мундира. Потом, словно исключив из сознания только что случившийся инцидент, он принял свою обычную позу – прямая как железный стержень спина, строгая выправка, несколько смягченная царственной невозмутимостью, так характерной для Бригадира.
– Дорогие мои, – обратился он к женщинам, когда они оказались рядом с ним, – могу вам сообщить, что в этом песке таится какая-то опасная для нас сила.
Обернувшись, он рявкнул парадным тоном, адресуя слова Пастору:
– Возвращайтесь назад. Повернитесь и осторожно возвращайтесь назад по своим следам, продолжая ощупывать путь.
– Я заметил, – ехидно сказал Лансинг, – что сами вы были не настолько последовательны и по собственным следам не возвращались. В некотором роде, вы рискнули ступить на неизведанную территорию.
Бригадир не обратил внимания на слова Лансинга, сохраняя позу величественной невозмутимости.
Юргенс, успевший отойти довольно далеко вдоль дороги, уже повернул и теперь ковылял обратно. Он уже немного лучше управлялся с костылем, научившись делать взмахи поврежденной ногой. Хотя по-прежнему он двигался чрезвычайно медленно.
Бригадир обратился к Лансингу:
– Вы видели, что это было? Во второй раз?
– Нет, не видел, – ответил тот. – Эта штука быстрее молнии. Слишком быстро, чтобы можно было хоть что-то рассмотреть.
Пастор вернулся по собственным следам вдоль стены к тому месту, где следы уходили обратно к дороге и дюйм за дюймом начал отступление, осторожно и трудолюбиво используя шест.
– Молодец, – похвалил вполголоса Бригадир. – Хорошо исполняет приказы.
Они стояли и смотрели, как ползет по обратному пути осторожный Пастор. Юргенс, наконец, доковылял до них и остановился рядом. Пастор достиг дороги. С явным облегчением он отбросил шест и подошел к остальным путешественникам.
– А теперь, когда дело сделано, – сказал Бригадир. – Наверное, нам нужно вернуться в лагерь и разбиться на группы.
– Дело вовсе не в разбивке на группы, – сказал Пастор. – Дело в том, что пора отсюда убираться. Это опасное место. Очень хорошо защищенное от непрошенных гостей, как вы успели заметить, – он насмешливо посмотрел на Бригадира. – Мое мнение: мы должны покинуть это место. Я предлагаю немедленно тронуться дальше, на поиски города. Там, надеюсь, мы встретим более гостеприимный прием, чем здесь.