Вход/Регистрация
Докуро-тян, ангел, несущий смерть
вернуться

Масаки Окаю

Шрифт:

Разумеется, я был напуган. А господин редактор продолжил:

– Редакционный отдел разделился на две части, каждая из которых высказывает свою точку зрения, и мы намерены попытаться опубликовать рассказ "Докуро-тян, ангел, несущий смерть" в нашем журнале.

– О-ох...

– Тем не менее, то, как есть сейчас, не может быть напечатано в коммерческом журнале во всех смыслах, поэтому, пожалуйста, постарайтесь переписать вот здесь, здесь, здесь, здесь, здесь (пропуск), здесь, и еще здесь.

– Чтоо... нуу, прошу прощения, знаете... разве не годится, если то-то и то-то так-то и так-то...?

– Существует возможность, что на нас пожалуются или подадут в суд.

– А оставить, как есть, место, где то-то и то-то так-то и так-то...?

– ...Окаю-сан, вы не хотите дебютировать в нашем журнале...?

И я, работая изо всех сил, переписал указанное...!

И тогда - публикация в журнале.

К счастью, в редакции были получены оценки, значительно превосходящие ожидания (а также - приблизительно столько же нареканий). По этой причине тот факт, что таким образом "Докуро-тян" вышла в виде книги в мягкой обложке, случился благодаря всем читателям, оказавшим мне поддержку. Я действительно вам благодарен! Отныне и впредь прошу любить и жаловать меня как автора.

А посему, сохраняя чувство признательности, я непрерывным потоком выскажу отдельную благодарность!

Ответственным Мики-сан и Вада-сан, которые дотащили меня к таким достижениям. Если бы не решительные шаги этих двух уважаемых людей, то "Докуро-тян, ангел, несущий смерть" не стала бы реальностью. Глубокую признательность. ...Нет-нет, без этих слов прошу и дальше не оставлять меня своей заботой и вниманием.

Далее - всем членам редакции, которые оказывали этому произведению материальную и нематериальную помощь. Большое вам спасибо.

Я вам действительно признателен, и все же: почему некоторые господа из редакции, которые общались со мной по телефону, с удивлением говорили Мики-сан: "А Окаю-сан-то оказался обычным человеком"?

Торишимо-сан, который всегда рисовал милые и остроумные иллюстрации. Действительно большое спасибо за работу по жесткому графику. Прошлым вечером обнаружил вставленные в фоторамки и выставленные напоказ черновые варианты иллюстраций у своей младшей сестры на столе.

Особо - его превосходительству, главе мира Интернета. А также девяти рыцарям и их помощникам. Спасибо вам за ваши теплые одобрительные возгласы. Поэтому, убедительная просьба: после того, как прочтете эту книгу - не ограничивайте мне, пожалуйста, доступ к сети.

Акацуки-сан, изобразившему Докуро-тян на бонусных карточках-флайерах шоколада своей последней серии. Полагаю, что я и впредь буду продолжать угощать господина Акацуки.

Недопустимо забыть моих местных друзей. Спасибо вам за то, что дарили мне замечательное вдохновение и стали моим испытательным полигоном.

И наконец - вам, кто взял в руки эту книгу. Только вы - опора для меня. Если мы можем получить отосланные вами анкеты или письма поддержки, вероятно, мы снова сможем вас порадовать.

Значит, я опять продолжаю мечтать о том, чтобы иметь возможность встретиться со всеми вами.

Один из дней апреля 2003 года.

В моей комнате.

Примечания

1

В Японии существовал журнал "Dengeki hp", который главным образом публиковал ранобэ.

2

Дораэмон - имя одного из главных персонажей (кота-робота) из популярной манги.

3

Фусума - в традиционных японских домах - деревянные раздвижные двери-перегородки, затянутые рисовой бумагой.

4

Использовано японское слово . Данное слово на русский язык может быть переведено строкой "одежда, которая зрительно стройнит или уменьшает размеры". В Японии существуют целые магазины с данным типом одежды. В противовес существует - "одежда, которая зрительно полнит или увеличивает размеры".

5

Комплекс Лолиты (лоликон) - сексуальное влечение к незрелым девочкам.

6

Катана - длинный японский меч, хотя в современном японском языке это слово может обозначать японский меч любой длины.

7

Дораяки - оладьи с соевым джемом.

8

Татами - маты, которыми в Японии застилают полы домов (традиционного типа).

Татами имеют строго определённые площадь и форму. В Японии площадь комнат традиционно измеряется в татами. Площадь обычного татами - 90x180 см (1,62 кв.м.).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: