Вход/Регистрация
Всё в жизни бывает
вернуться

Кинг Хелен

Шрифт:

Это, похоже, произвело впечатление, Конрой одобрительно кивнул.

— Неплохо. Свежий морской воздух весьма полезен. Ну а как прошла ночь?

— Спала как убитая, — солгала Луиза.

— Ага. Понятно. Необычайная активность тебя весьма утомила.

Изобразив невинную улыбку, Вождь повысил голос, так чтобы слышала экономка.

— Луиза просто превзошла себя накануне, миссис Тайд. Хотя такое случилось с ней впервые, она очень быстро вошла в нужный ритм и, по-моему испытывала такое удовольствие, что могла бы заниматься этим всю ночь напролет.

Луиза поперхнулась и с ужасом посмотрела на него.

— Неужели? И что же она делала? — усомнилась экономка.

В голубых глазах мелькнул дьявольский блеск, а у Луизы замерло сердце. Неужели... Нет, он не смеет!

А Конрой, скосив глаза в ее сторону, фыркнул от смеха.

— Пошла танцевать кадриль. И как я ее ни отговаривал, она настояла на своем.

Очень забавно, подумала вконец разъяренная Луиза. Она задержала на нем взгляд и снова принялась за еду.

Конрой налил еще кофе и сказал:

— Насчет ланча не беспокойтесь, миссис Тайд. Мы будем обедать в отеле. Вернемся, вероятно, во второй половине дня. Я возьму «Ласточку», и мы отправимся в залив, где водятся лососи. — С усмешкой взглянул на Луизу. — Ты, надеюсь, не возражаешь против морской прогулки?

Как будто мое мнение что-то значит, подумала она с обидой. Отодвинув пустую тарелку, Лу холодно улыбнулась.

— Как скажешь, Конрой, если, конечно, я не помешаю тебе.

Он слегка улыбнулся.

— Конечно, не помешаешь, дорогая. Я даже настаиваю на том, чтобы ты отправилась со мной.

— Ну, в таком случае, дорогой, разве я могу отказаться?

Сарказма, прозвучавшего в словах Луизы, миссис Тайд не заметила, она только вздыхала, со счастливой улыбкой наблюдая за непринужденной беседой влюбленных.

Двумя часами позже они въехали в деревню и припарковались на территории порта. «Ласточка» оказалась первоклассным катером с закрытым кубриком. И, любуясь судном, Конрой восторженно описывал его достоинства.

Она слушала со сдержанной вежливостью, кивая головой, и наконец, перебила его:

— А где находится залив?

— Примерно в двадцати милях вниз по побережью.

Луиза бросила на него испепеляющий взгляд.

— И ты повезешь меня так далеко, чтобы посмотреть на рыбу?

— А почему бы нет?

— Ну, если честно, я не очень-то интересуюсь лососями.

Конрой недовольно нахмурил брови. Взгляд впился в девушку, он поучающе сказал:

— Это не делает тебе чести. Жена Вождя должна знать все о его владениях.

Итак, он продолжал игру. Она прикусила губу и, сохраняя спокойствие, сказала:

— Послушай, Конрой. Мы здесь одни, так что не будем притворяться, ладно? Ты не намерен жениться на мне, и незачем заниматься этой ерундой.

Конрой зло сжал губы, пальцами впился в плечи девушки и резко бросил, будто щелкнул хлыстом:

— Ты не имеешь ни малейшего представления о том, чего я в действительности хочу. Ты — просто дурочка! А женюсь я или нет, зависит только от тебя самой.

Зеленые глаза Лу смотрели на Вождя вызывающе.

— О да! Твоя жена, естественно, не может не соответствовать высокому положению Вождя. А я и забыла. Вот глупая! Мне же всегда казалось, что браки заключаются только по любви. Но тебя, похоже, это не интересует.

И хотя его пальцы несколько ослабили нажим, взгляд оставался холодным и пронзительным. Конрой снова прорычал:

— Пока ты слушалась, все шло гладко. А твоя обида опять может все испортить.

— По характеру я отнюдь не обидчива, — возразила Лу сердито. — По крайней мере, оставалась такой, пока не встретилась с тобой.

— Пока ты не встретила меня, — заметил он не без колкости, — ты и женщиной-то не была. Однако ты способная ученица и таланты раскрываешь быстро.

Она поняла, что удостоилась комплимента.

— Хорошо, — вздохнув, сказала Лу. — Давай навестим твоих любимых рыб.

— Не сейчас. — Конрой взглянул на часы. — Мне необходимо зайти в контору порта. Встретимся через час и пообедаем в отеле.

Лу посмотрела на него в полном отчаянии.

— А что мне делать целый час в одиночестве? Сидеть на пристани и томиться от безделья?

— Нет, — сказал Вождь недовольно. — Многие здесь теперь тебя знают и, естественно, попытаются познакомиться с тобой. Вот и постарайся убедить их, что интересуешься местными обычаями, или, по крайней мере, хотя бы сделай вид.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: