Шрифт:
— И чем я так смешон? — с улыбкой спросил Араб.
— Она сказала, что, если меня обрить, то я стану похож на тебя, — мысленно ответил Горк.
— Думаю, наши девчонки уже во всю придумывают, как содрать с тебя эту странную шкуру, чтобы посмотреть, везде ли ты такой голый, — добавила хозяйка, и Горк снова расхохотался.
— Можете передать им, что я везде голый и хвоста у меня нет, — усмехнулся в ответ Араб, в душе надеясь избежать близкого знакомства с местными красотками. — Кроме того, я не думаю, что наши виды совместимы, — добавил он, надеясь заронить искру сомнения в голову вожака.
— Разве ваши женщины не рожают детей, а откладывают яйца, как саракиты? — удивлённо спросил Горк.
— Как кто? — не понял Араб.
Вместо ответа в его мозгу неожиданно появилось понимание, что саракиты — это крупные агрессивные птицы, внешне напоминающие земных страусов нанду. Причём сравнение было явно сделано его собственным подсознанием. Как и каким образом вожак умудрился передать ему подобные понятия, Араб так и не понял. Понимая, что должен ответить на вопрос, он отложил размышления на более удобное время и ответил:
— Нет, наши женщины рождают живых детей, вынашивая их долгие месяцы.
— А что такое месяц? — тут же вступила в разговор самка Горка.
— Это сложно объяснить. Скажи, Горк, как вы определяете время? — вместо ответа спросил Араб.
— Просто. Смотрим на небо и понимаем, что сейчас нужно делать. Спать, есть или охотиться, — удивлённо ответил Горк.
— А если плохая погода, и неба не видно? — не унимался Араб.
— В плохую погоду мы не охотимся, а сидим дома, — пожал плечами вожак, всё ещё не понимая, к чему пришелец клонит.
— Судя по всему, вы не пользуетесь календарём и не засекаете время, — задумчиво проговорил Араб. — Это плохо. Тогда я не знаю, как вам объяснить, что такое месяц или год.
— Календаря у нас действительно нет, — почёсывая себя за ухом, ответил Горк.
Араб неожиданно понял, что почёсывается вожак своеобразно. Стоя на одной ноге, он делал это другой, сложив при этом руки на поясе. Прочистив горло, Араб сделал вид, что ничего не произошло, и вернулся к начатой теме.
— Скажи, Горк, сколько сезонов бывает на вашей земле?
— Ну, сезон гона у травоедов, сезон жары, сезон молодняка и сезон дождей.
— А что сейчас?
— Сезон гона.
— Хорошо. И сколько длится каждый сезон? Сколько раз луна бывает полной?
— Которая из двух? — неожиданно спросил Горк.
— Вот чёрт! — выругался Араб. — Похоже, мне придётся самому всё выяснять и заводить для вас календарь.
— Ты и это умеешь? — спросил Горк, с заметным уважением в голосе.
— Я многое умею, — вздохнул в ответ Араб, продолжая размышлять о создании календаря.
— Что ж, надеюсь, у тебя получится, — проворчал Горк.
Развернувшись, он присел на сложенные у стены шкуры и, обвив задние ноги хвостом, сделал Арабу приглашающий жест рукой. Усевшись на шкуры, бывший наёмник ещё раз внимательно огляделся, пытаясь понять бытовой уклад мирров. Так и не найдя ничего интересного, он взял прислонённое к стене копьё хозяина и принялся внимательно рассматривать его наконечник. К его удивлению, он оказался бронзовым. Во всяком случае внешне это была именно бронза.
Удивлённо посмотрев на Горка, Араб спросил:
— Вы умеете обрабатывать металлы?
— Нет. Наконечник сделал мастер из другого племени. Изменяя наших предков, улы сделали так, что каждое племя занимается только каким-то одним делом. Мирры стали охотниками и воинами, мердеры занимаются землёй и пасут травоедов, а бареды обрабатывают металлы и изготавливают оружие. Каждое племя делает только то, что умеет.
— И всё это сделали улы?
— Да.
— Но как?
— Мы этого не знаем, — вздохнул Горк.
— Знаешь, мне всё больше хочется взглянуть на прилетевшую посудину улов и понять, кто они такие и как смогли сделать всё это с целой планетой.
— Сделать, что именно? — насторожился Горк. — Ты что-то знаешь, но не хочешь сказать?
— Хочу, но не знаю, как правильно объяснить, — покачал головой Араб.
— Скажи так, как знаешь, а я попробую понять хоть как-то, — решительно предложил Горк.