Frost Valery
Шрифт:
В ответ лишь шелест гравия под ногами. Аня резко обернулась, остановившись, Кастор, не заметив маневра девушки, сделал еще шаг и наткнулся на преграду, которая в свою очередь не успела сориентироваться и шлепнулась на землю. Капитан, бормоча извинения, бросился на помощь, наклонился, чтобы помочь и был взят в плен: Аня ухватила ворот камзола, потянула на себя и поцеловала стража. Кастор упал на колени; не в силах оторваться от девичьих губ, он задыхался, колол ладонь острыми камнями, молил Высших остановить время. Аня же, пребывая на пике эмоциональности, путала пальцы в волосах капитана, впивалась в его губы и все никак не могла отпустить. Секунды превратились в вечность, затянули двоих в бездну водоворота, казалось, пути обратно нет.
— Леди Анна, вы не заблудились?
"Как не вовремя!" — подумал капитан.
"Как вовремя!" — пронеслось в голове Ани, еще чуть-чуть и она не смогла бы остановиться.
Сердце ломало грудную клетку, пытаясь выбраться наружу, взгляд пытался зацепиться хоть за какую-то деталь зеленого экстерьера, но находил лишь влажные зовущие уста.
— Сольвейг, мы заблудились. Забери нас, пожалуйста. — Аня наконец отвлеклась.
— А вот и мы, — леди Сольвейг выпрыгнула из-за изумрудной стены, схватила капитана Кербероса за руку и помчалась прочь с криком: — Догоняйте!
Лорд Пэйон включился в игру, завладел Аниной ладошкой и потянул за собой. Сольвейг искрилась радостью: прыгала, словно маленькая девочка, кружилась, поднимая руки над головой, проскальзывала под рукой капитана и все смеялась, смеялась.
Только вышедшая на балкон своей комнаты леди Юдора не могла нарадоваться: ее дочь все такая же маленькая, но уже такая взрослая. Она выражает свои чувства и переживания так по-детски, хотя эмоции переживает уже совсем взрослые. Девочка светится, когда рядом Кастор Керберос, как жаль, что скоро ее сердце разобьется.
Летний театр жил своей собственной жизнью: художники рисовали новые декорации, оркестр проигрывал миниатюры, танцовщицы разминались, актеры гримасничали. Но стоило на подмостках появиться художественному руководителю в лице Пэйона Поликапроса, как казалось бы неподвальная укрощению стихия превратилась в послушную дрессированную обезьянку — труппа явно уважала своего руководителя.
— Итак господа, начнем. Главные роли уже распределены, сценарий готов, но необходимо утвердить его у нашего мецената.
"Черт!", — Аня совсем забыла про обещанные деньги! Аня богата, но не имеет наличности.
— Соль, — заговорщицки зашептала Земная, — а кому продать один из моих камней, чтобы денег наличных раздобыть?
— Каких денег? — леди Сольвейг не отрываясь смотрела на руководящего процессом блондина.
— Золото где взять?
— У папы.
— У какого папы?
— У моего.
— А где твой папа?
— Так скоро же приедет.
— А если деньги сейчас нужны?
Наконец сообразив, чего от нее хотят, блондинка повернулась к Ане. Задумалась и выдала:
— У мамы попрошу!
Аня закатила глаза:
— Отлично, в обед и попросим.
А тем временем действо началось: на сцене оказалась самая настоящая лошадь, тянувшая за собой плуг из папье-маше, за плугом шла девушка, то ли от непосильной работы, то ли от жары постоянно вытиравшая лоб. На Аню нашла оторопь.
Дальше больше: появился некто с кнутом и начал нещадно хлестать девушку, приговаривая "Работай лучше — заслужишь больше!" Анне Александровне насилие над трудовым классом не понравилось:
— Стоп! Что это?
— Рабыня Золушка, — ответствовал художественный руководитель.
— Мать моя женщина! Это я образно вчера сказала — рабыня. Вот черт!
Через полчаса пересказа истории и уточнения деталей, действие первое стартовало: мечущаяся крошка Золушка, бегала от чайников и поварешек к злым сестрам и мачехе, терла полы и ночь напролет шила бальные наряды. По настоятельным просьбам труппы, Ане пришлось несколько раз подряд продекламировать приказной монолог злой мачехи в стихах с раздачей указаний бедной Золушке.
Когда дошли до сцены превращения тыквы в карету, запнулись, обсуждая декорации.
— А нельзя ли применить немного магии, чтобы создать иллюзию превращения, а уж потом предоставить зрителю настоящую карету? — спросила амагичная девушка.
Абсолютно все осуждающе уставились на Аню. Ситуацию объяснила Соль:
— Магия иллюзий требует очень больших затрат энергии, а это, соответственно, очень дорого.
Аня понимающе закивала, в ее мире любое волшебство преображения сводилось на нет при отсутствии финансирования.