Вход/Регистрация
Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:
Идолы и жертвенник

22И тогда Господь велел Моисею: «Передай сынам Израилевым: „Вы были при этом и сами убедились в том, что это Я обращался к вам с неба. 23Так не пытайтесь же создать себе какое-либо божество вместо Меня: богов серебряных и золотых не делайте себе!“

24Воздвигни лишь жертвенник для служения Мне, сделай его из комьев земли * а и на нем приноси свои всесожжения и жертвы благодарственные * б; и пусть будут они, жертвы эти, из мелкого твоего и крупного рогатого скота. На всяком месте, Мной для богопоклонения избранном, везде, где имя Мое почитаемо * в будет, Я буду являться и благословлять тебя. 25Если же захочешь поставить Мне жертвенник из камней, то не воздвигай его из отесанных, ведь всякий инструмент для обтесывания осквернит их. 26И не восходи к жертвеннику Моему по ступеням, дабы не открылась над ним твоя нагота.

20:24 а

Всё, связанное с богослужением, должно было быть создано из подручных средств, а не из сделанных рукой человека, чтобы не стать предметом поклонения.

20:24 б

См. примеч. к 24:5.

20:24 в

Букв.: вспоминаемо; или: провозглашаемо.

21 Вот Божественные указания * , которые ты должен им объявить.

О рабах из еврейского народа

2Если ты купил в рабы себе еврея, пусть он работает на тебя шесть лет, а в седьмой год он вправе обрести свободу без выкупа. 3Если он пришел один, пусть один и уходит, а если он был женат, то и жена его уйдет с ним. 4Если же его хозяин дал ему жену и она родила сыновей или дочерей, то жена и ее дети остаются у хозяина, а раб тот пусть уходит один. 5Но если раб заявит: „Я предан своему хозяину и люблю свою жену и детей — не хочу я воли“, — 6пусть хозяин приведет его к судьям * а, чтобы те выслушали его, а затем подведет его к двери или к косяку дверному и в знак, что тот остается рабом его навсегда * б, проколет ему ухо шилом. 7Когда же продаст кто-то дочь свою в рабство * , то она не сможет уйти на волю, как уходят рабы — мужчины. 8Если ее хозяин, который думал взять ее себе, стал недоволен ею, пусть позволит родным выкупить ее, а продать ее на сторону не имеет права, когда сам поступил c ней вероломно. 9Если он решит отдать ее сыну своему, то пусть обходится с ней, как с дочерью. 10Если же возьмет себе другую женщину в жены, то первую не смеет он урезать в правах, лишить пищи, одежды и супружеских отношений. 11И если он не станет исполнять эти три обязанности, она вправе уйти от него, стать свободной без всякого выкупа * .

21:1

Или: решения (суда).

21:6 а

Букв.: к Богу — вероятно, судьи как свидетели представляли Бога.

21:6 б

Друг. возм. пер.: надолго.

21:7

Возможно, также и в наложницы. В древности, при тех условиях, на которых заключались супружеские союзы, и при крайней бедности многих семей, родители могли пытаться найти лучшую, чем их, долю для своих дочерей.

21:11

Букв.: уйдет даром, без серебра.

В защиту человеческой жизни

12Всякий, кто ударит человека так, что тот умрет, должен быть предан смерти. 13Однако если у совершившего убийство не было умысла злого, а Бог попустил такому случиться, то убийца может скрыться в местах, которые Я определю вам * . 14Того же, кто ближнего своего убьет намеренно * , коварно напав на него, предай смерти, хотя бы он и убежал к жертвеннику Моему и искал подле него защиты.

21:13

Букв.: тебе.

21:14

Или: из ненависти.

15Всякий, кто ударит своего отца или свою мать, должен быть предан смерти. 16Смерти должен быть предан и всякий похититель ребенка или взрослого человека, продал ли он его или еще держит у себя. 17Всякий, кто бесчестит и оскорбляет * отца или мать, должен быть предан смерти.

18Если случится так, что в пылу ссоры один человек ударит другого камнем или кулаком, и тот не умрет, а только сляжет в постель 19и через время сможет вставать и выходить из дома, хотя бы опираясь на костыль, то ударивший его не будет нести за это наказание, однако он должен заплатить пострадавшему за потерянное тем время и покрыть расходы на его лечение.

21:17

Или: кто изрекает проклятья на.

20Если хозяин ударит палкой раба или рабыню, и смертельным окажется тот удар, то хозяин должен быть наказан. 21Но если раб или рабыня проживут день или два после этого, то наказания за них не будет: раб — собственность * хозяина.

22Если мужчины * во время драки, сами того не желая, толкнут беременную женщину, и случится выкидыш у нее, но иного вреда ей не будет, то с виновного должно взять денежное возмещение — столько, сколько потребует с него муж той женщины и как то решат судьи. 23Но если и с самой женщиной что случится * , то придется за жизнь заплатить жизнью, 24ибо око — за око, зуб — за зуб, и за руку — рука, за ногу — нога, 25ожог — за ожог, и за рану — рана, за ушиб — ушиб.

21:21

Букв.: деньги.

21:22

Или: люди.

21:23

Букв.: если произойдет несчастный случай.

26Если хозяин повредит глаз у раба иль рабыни, избивая их, то за глаз поврежденный он должен отпустить их на волю. 27Также если он выбьет зуб у раба или рабыни, то должен отпустить их на волю за этот зуб.

28Если бык чей-то насмерть забодает мужчину или женщину, то быка надлежит забить камнями и мяса его есть нельзя. Однако вины хозяина быка при этом нет. 29Если ж бык и дотоле * а был бодлив и хозяина предупреждали об этом, то хозяин виновен в том, что не досмотрел за быком, допустив, чтобы тот забодал человека * б. Скотину тогда надлежит забить камнями, а хозяина смерти предать. 30Если всё же эту казнь ему заменят на денежный выкуп, то он должен дать такой выкуп за свою жизнь, какой с него потребуют. 31Так же следует поступить с ним, если его бык забодает мальчика или девочку * . 32Но если забодает бык раба или рабыню, то хозяин быка должен уплатить их хозяину тридцать шекелей * серебра, а быка нужно забить камнями.

21:29 а

Букв.: вчера-позавчера.

21:29 б

Букв.: мужчину или женщину.

21:31

Букв.: сына или дочь.

21:32

Шекель — мера стоимости, эквивалентная стоимости 11,5 г серебра.

33Если кто-нибудь раскроет прежде выкопанную яму * для воды или выкопает новую яму и не закроет ее хорошо, а туда упадет чей-то бык или осел, 34то виновный * а должен будет возместить потерю серебром, но туша животного * б останется ему. 35Если чей-то бык насмерть забодает соседского быка, пусть продадут живого быка и деньги разделят пополам, так же, как и тушу животного. 36Но если уже было известно, что бык бодлив, а хозяин не досмотрел за ним, то он должен отдать своего быка за погубленного, а тушу животного может взять себе.

21:33

Или: колодец; см. примеч. к Быт 37:24.

21:34 а

Букв.: хозяин ямы.

21:34 б

Букв.: мертвое (животное); то же в ст. 35, 36.

О кражах и о возмещении за причиненный ущерб

22 Если кто украдет быка или овцу и заколет или продаст их, должен будет отдать пять быков за одного украденного и четыре овцы за одну украденную.

2Если вор, пытавшийся проникнуть в дом ночью * а, был схвачен на месте преступления и от удара, ему нанесенного, умер, это не считается убийством, караемым по закону * б. 3Но если такое случилось после восхода солнца, убивший повинен в пролитии крови. Однако если вор остался жив, он должен заплатить за урон, а если заплатить ему нечем, следует самого его продать в уплату за украденное. 4Если краденое — будь то бык, осел или овца, — будет найдено у вора живым, он должен заплатить вдвойне.

22:2 а

Букв.: при взломе / подкопе (в дом).

22:2 б

Букв.: умер, нет на нем (ударившем) (вины за) кровь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: