Шрифт:
Мы объехали окрестные женские обители. Искали у кларисок в Сэйсслице, у бенедиктинок в Риесе, у магдалинок в Любане. В Згожельце мы расспрашивали цистерцианок из Мариенталя под Острицом, бежавших после того, как их монастырь был сожжен в 1427. Ютты мы нигде не нашли, нигде ничего о ней не слышали. Рейневан совсем отчаялся. Я не мог ему помочь.
Мне его очень жаль.
Тебе тоже?
Из Лужиц мы вернулись в Прагу, в середине августа туда также прибыл Шарлей, какоето время мы провели вместе, но вскоре Шарлей возвратился в полевое войско. В настоящее время он стоит гдето под Йичином, а ходят слухи о следующем рейде на Лужицы, который должен начаться после святого Вацлава.
Рейневан остался в Праге, в аптеке «Под архангелом», вместе с тамошним чародеем он пробовал отыскать Ютту с помощью магии, безрезультатно. Потом в окрестностях Псаж вспыхнула эпидемия, и он как медик по призванию поспешил лечить. Не колебался ни минуты. Переборол себя, не поддался отчаянию. Много правды есть в словах: то, что нас не убьет, то нас сделает сильнее.
А я?
Я решил вернуться сюда, в Рапотин. Надолго ли? Настолько, насколько это будет возможно.
Что дальше, спрашиваешь? Несомненно мы снова встретимся, мы трое, несомненно это случится очень скоро. Судьба нас сильно связала между собой, на доброе и злое. А ведь ничего не происходит без причины.
Судьба сильно связала меня с ними, Маркета. Очень сильно.
Почти так же сильно, как и с тобой.
Глава пятнадцатая,
в которой слабость характера вынуждает Рейневана стать героем. Наши персонажи героически переправляются через реку Мульду и героически бьются в кровавой битве. Героизм вознаграждается. Слабость, как ни странно, тоже. Отсюда мораль, от провозглашения которой автор всётаки удержится.
Боже, великий Боже, venerunt gentes in hereditatem tuam, снова язычники пришли в наследие Твое!
То ли это за грехи наши, то ли это poena peccati, что постоянно к нам еретик с мечом и огнем вторгается?
Anno MCCCCXXIX, ipso die sancti Johannis baptiste [242] гуситские разбойники нанесли ущерб нашему любимому монастырю, нашему скрипториуму и книгособранию нашему, гордости нашей! Они посягнули на сочинения такой величины, как «De fide cathholica», Алануса Островитянина, «Libre de meravelles» Раймунда Луллия и «Clavis sanationis» Симона Генуэзского, на такие уникальные работы, как «Hierogliphica» Гораполлона Египетского и «Bestiare» Пьра из Бове, на трактаты и кодексы такого прекрасного исполнения, как «Expositio totios mundi et gentium», «De magia veterum», «Liber de mirabilibus natura arcanis», «De amore», «Secreta mulierum» и много других, может быть, единственных в мире экземпляров. Руки бы им пообламывать!
242
1429 год, в день святого Иоанна Крестителя (лат.).
Полгода не прошло, а снова нашествие. Снова виклифисты, Taborienses, Orfani et Pragenses, [243] а во главе у них Procopius Rasus, [244] тот, как он приказал себя называть gubernator Taboriensium communitatis in campis bellancium, [245] самый великий и самый жестокий среди апостатов и ересиархов, в сущности не человек ex muliere natus, [246] но monstrum detestabile, crudele, horrendum et importunum. Eodem anno circa festum sancta Lucie, [247] он же Прокоп со всей своей армией до сих пор непобежденной, cum curribus, cum peditibus et equitibus [248] отправился ad marchionatum Misnen se, [249] сея смерть и пожары. И дошел до реки под названием Мульда. Зима же в тот года была мягкой…»
243
табориты, Сиротки и пражане (лат.).
244
Прокоп Голый (лат.).
245
командир полевой армии Табора (лат.).
246
рожденный женщиной (лат.).
247
чудовище гадкое, жестокое, страшное и ненасытное. В тот же год около дня святой Лючии (лат.).
248
с возами, с пушками, с пехотой и конницей (лат.).
249
к мейсенскому маркграфству (лат.).
Перо высохло и неприятно заскрипело по выскребенному пергаменту. Старый монахлетописец опустил его в чернильницу.
Прислужники осветили палату, зажегши свечи на всех подсвечниках. Вроцлавский епископ Конрад даже засопел от удовольствия, увидев выражение восхищения на лице Гжегожа Гейнче. Он знал, что инквизитора нелегко было удивить, не говоря уже о том, чтобы восхитить.
– Ну что? – гордо спросил он, радуясь произведенному впечатлению. – Хорошая вещь, а?
Гжегож Гейнче кашлянул. И подтвердил кивком головы. Просто был вынужден. Вещь была хорошая. Без какихлибо возражений хорошая.
Единственной мебелью в палате был огромный стол, крышку которого покрывала гигантская карта Силезии и соседних стран, сделанная из кусков ткани, покрытых шелковой вышивкой. Хотя инквизитор никогда раньше карту не видел, он знал о ее существовании. Он знал, что ее сшили и вышили доминиканки из святой Катажины, основываясь на рисунках, сделанными цистерцианцами из Любйонжа. И что это заняло у монашек более года.
Поскольку карта служила главным образом для слежения и анализа военных действий, на ней были расставлены мастерски вырезанные фигурки. Изготовил их Амброзий Эрлер, наилучший вроцлавский резчик, в строгом соответствии указаниям самого епископа. Подразделения католических войск представляли белозолотые фигурки крылатых ангелов с огненными мечами, формирования гуситов были изображены, как рогатые черти, сидящие на корточках и выпячивающие зады.
Каждое утро клирики воссоздавали для епископа актуальную военную ситуацию, расставляя фигурки соответственно движению войск на театре боевый действий. С тринадцатого декабря, дня святой Лючии, то есть, от начала большого гуситского рейда на Мейсен и Саксонию, театр охватывал пространство между вышитыми голубой нитью ODERA FLV и ALBEA FLV, а фигурки клирики расставили в районе, обозначенном названиями SAXONIA, MISNIA, TURINGA и LUSATIA INFERIOR, граничащим на севере с MARCF ANTIQUA, а на юге с BOHEMICA SILVA.