Шрифт:
– А много драгоценностей? – спросил Хулио.
– Немало. Ей сказала об этом ее бабка, – отвечала на все заданные вопросы Юля. – И кстати, Анри, история оказалась вовсе не глупостью. Мы с Василием сегодня нашли их. Правда, совсем не там, где ожидали, – со сладкой улыбкой обратилась к гостям Юля. – Очень неплохая коллекция.
У Наташи от зависти и жадности скрючились пальцы, как когти у хищной птицы. Анри, заметив происходящее с его подружкой, подошел к ней сзади и похлопал по плечу.
– Успокойся, дорогая, – в шутку сказал он ей. – Деньги всегда идут к деньгам. Вот мне, бедняжке, даже пять центов никогда на дороге не попадались, – состроил он жалобную гримаску. – Вы уже сообщили о них полиции? Она ради них приезжала?
– Нет. Пока Ася не вернется, мы никому их сдавать не собираемся. Это наша страховка. Мы до сих пор не знаем, что тут творится. – Юля нервно передернула плечами.
– Совершенно правильное решение! Такие вещи, как драгоценности, лучше держать под рукой, – согласно кивал Анри. – Насколько я понимаю, у вас на вилле есть сейф?
– Разумеется.
– Думаю, это вполне надежно, хранить ценности в собственном сейфе. В конце концов, мы в Европе, а не в Америке времен гангстерских налетов. Им там ничто не угрожает!
Наташа уже немного успокоилась и перестала когтить подлокотники Аськиных кресел. Она расслабилась и теперь чистила апельсин, соблазнительно облизывая пальцы. Ползунова, что ли, собралась с рук кормить? Юля подозрительно следила за ней. Но нет. Наташа съела сама половинку и, не посягнув на Василия Никаноровича, отправилась мыть руки. Эта нахальная компания чувствовала себя на Аськиной вилле как дома.
Посидев еще пару минут, Анри счел, что визит вежливости можно заканчивать, и, поднявшись с дивана, подал пример остальной банде.
– Ну, что же. Не будем вам мешать. У вас столько дел и происшествий. К тому же вы куда-то собирались. – Он подхватил Наташу под руку, та, поднимаясь, «случайно» задела Василия, при этом опалив его страстным, призывным взглядом. – Если будут новости от Аси, звоните немедленно! Я места себе не нахожу! – страдальческим, полным нервного напряжения голосом закончил Анри, прощаясь.
Видимо, собранных ими сегодня сплетен должно было хватить не на скромную дружескую вечеринку, а на целый банкет.
– У нас сегодня собирается небольшая компания. Посидим, выпьем, – подтверждая Юлины мысли, проговорила Наташа, направляясь к лестнице. – Мы очень на вас рассчитываем! Просто ума не приложу, как мы будем развлекаться, когда все ваши приключения закончатся, – легкомысленно щебетала Жердь.
«Тебе бы такие приключения», – зло пожелала ей про себя Юля.
– Рад за вас, – подошел к Юле Хулио, о котором она уже успела подзабыть. – Вы берегите их. Мало ли что, – серьезно, хмурясь, посоветовал он.
– Что беречь? – растерялась Юля.
– Драгоценности.
– Ах, ну да. Конечно.
«Чао-какао», – с облегчением закончила мысленно Юля, запирая в очередной раз калитку. Часы показывали без пяти два.
Ползуновы закрыли дом. Включили сигнализацию. Сели в машину, завели мотор и открыли ворота. За ними стояла Мезе, за ней трусливо прятался Альфонсо. Мезе глубоко вдохнула и решительно двинулась к Юле.
Василий заглушил двигатель, Юля вышла из машины.
– Здравствуйте, – серьезно глядя Юле в глаза, сказала Мезе. Альфонсо едва кивнул из-за ее плеча. – Я хочу поговорить с вами и с донной Васильевой. Это очень важно. – Ее тон не допускал возражений, а решительно расправленные плечи и выставленный вперед подбородок говорили о твердости намерений.
Василий вылез из машины и пошел на террасу. Он сам открыл дом и отправился переодевать залитые лимонадом брюки, предоставив Юле самой разбираться с очередным нашествием.
– Аси нет и в ближайшее время не будет, – ответила Мезе Юля, снова устраиваясь в кресле. – Садись, рассказывай.
– Я хотела принести свои извинения за случившееся. Эти драгоценности просто выбили меня из колеи. Я настолько на них помешалась, что ничего вокруг не замечала, – сжав руки в замок, сказала Мезе. – Мы с Альфонсо хотим пожениться. Но при нынешней экономической ситуации мы не можем рассчитывать ни на собственную квартиру, ни на большую семью. А тут бабушка с ее рассказами. Вот мы и загорелись. – Она бросила взгляд на Альфонсо, и Юле почему-то показалось, что загорелся именно он. – Почему-то нам показалось вполне законным отыскать тайник и забрать эти драгоценности. Ведь хозяйка уже умерла, и они были ничьи.
Юля приподняла брови.
– Да, – согласилась Мезе. – Теперь я все понимаю. Но чем дольше я их искала, тем больше, – она замялась, подбирая слово, – теряла лицо. Я просто помешалась на них. Даже убийство соседа меня не испугало. Мне было все равно, что там происходит за стенами дома. И в конце концов мы с Альфонсо настолько распоясались, что начали крушить в ночи чужой дом. Мне ужасно стыдно за себя и свое поведение. И я знаю, что донна Васильева может подать на меня в суд. – Она взглянула на Альфонсо, тот стоял с крысиным выражением лица и смотрел куда-то в сторону, словно его это не касалось. – Но я очень прошу дать мне возможность компенсировать весь нанесенный ущерб, не доводя дело до суда. Я все верну. – Она замялась. – Только на это потребуется какое-то время. Мне надо найти работу, и зарплата, наверное, будет небольшая. И еще, если вы все же решите подать на меня в суд, пожалуйста, простите кузину Альфонсо. Инесс ничего про наши планы не знала. Я ей сказала, что мне просто нужна работа. Она одна поднимает двоих детей, и если с ней что-то случится…