Шрифт:
— Вот как ты обо мне думаешь? — только и сказал он.
Наступила мучительная тишина.
Миши неподвижно сидел у стола, Гимеши смущенно рисовал.
— Так откуда ты это знаешь? — буркнул он себе под нос.
Нилаш посмотрел в окно, из которого хорошо просматривалась вся улица.
Миши хотелось крикнуть, что он это придумал, просто так сказал, но не смог соврать.
— Сам выдумал?
Миши отрицательно покачал головой.
— Да говори же ты, не зли меня! Не выводи из терпения, а то опять заработаешь головой в живот.
Нилаш уронил голову на стол и разрыдался.
— Я и так уже за все наказан.
Гимеши ерзал на стуле, нервно крутил кисточку, сунул ее в рот и перемазал губы кармином.
— Какой же ты глупый! — сказал Гимеши, и глаза его заблестели.
— Разве я когда-нибудь говорил о тебе плохо? А ты мог бы сказать обо мне?
— Но об Орци-то сказал.
— Я должен был к ним пойти, потому что господин Дереш велел, он и родителям Орци сказал, что я приду, и они хотели меня видеть, чтобы только посмеяться надо мной, и сунули мне в карман кекс, как какому-то малышу. И… я ушел от них и никогда больше туда не пойду.
Гимеши смотрел на него так же удивленно, как недавно смотрел на бабушку, затем снова принялся рисовать.
— Ну и реви себе, реви, я не против, — сказал он.
С этими словами он положил кисточку, и, весь перемазанный краской, налил из кувшина стакан воды, и протянул Нилашу.
— На вот, пей.
Нилаш был поражен: такой доброты он не ожидал.
— Глаза-то промой. Войдет бабушка и опять накинется.
Миши смочил пальцы в воде и протер глаза.
Тут он взглянул на друга и засмеялся: лицо его от губ до самого подбородка было вымазано краской.
— Сам лучше умойся, — сказал он.
— Зачем?
— Посмотри на себя.
Гимеши подошел к зеркалу и посмотрел.
— Ой, какой я хорошенький!
Он вернулся к столу и подрисовал себе зеленые усы.
— А теперь как? Лучше?
Гимеши начал паясничать, и они долго смеялись.
Скоро Миши опомнился: уже темнеет, и ему пора идти к старому господину.
На следующий день, когда на уроке венгерского языка раздали тетради с сочинениями и Орци получил четверку, Нилаш и Гимеши со смехом переглянулись.
Орци был обижен и отбросил тетрадь, словно к нему это не имело никакого отношения.
В последнее время уже частенько поговаривали об успеваемости. Миши, собственно говоря, не очень этим интересовался, но во втором «А» результаты обычно объявляли раньше, и он узнал, что Бесермени получил «предупреждение» сразу по двум предметам.
Миши не жалел его, даже немного злорадствовал — так ему и надо! Было странно, но Миши совершенно не вспоминал о многочисленных мелких неприятностях, которые причинил ему Бесермени, но, как только он видел его, сразу вспоминал о ноже за мусорным ящиком и уже не мог ни разговаривать с ним, ни дружить, ни простить его. Хотя с тех пор, как Миши стал зарабатывать, а Бесермени так и не получил ни посылки, ни денег, он все настойчивее ходил за Миши и с удовольствием бы принял угощение в лавке со сладостями, даже несмотря на то, что Нилаш был из класса «Б», а ведь тот, кто учился в «А», и тридцать лет спустя говорил: «И как только можно было учиться в „Б“?»
В тот же день после обеда объявили «предупреждения» и в классе Миши. Дебреценцам их выдали на руки в письменном виде и велели отнести на подпись родителям, остальным только прочитали вслух и отправили по почте.
У Миши некоторое время было тревожно на душе. Раньше он не думал, что тоже подвергается опасности и надо быть внимательнее, чтобы не получить «предупреждение». Но когда он услышал имена неуспевающих учеников, которые в прошлом году были на хорошем счету, ему почему-то стало не по себе, и он вспомнил, что у него есть пробелы, — в основе supinum, например, он до сих пор не разобрался.
Слава богу, его фамилию не назвали…
Однако дня через три-четыре на уроке латыни Миши ощутил какое-то смутное беспокойство.
Обычно преподаватель Дереш, проходя мимо Орци, каждый раз ласково гладил его по голове, но сейчас он то и дело поглядывал на Миши.
Миши всегда обижало, что преподаватель выделяет Орци, но, с тех пор как сам убедился, что господин Дереш бывает у Орци в доме, его уже перестала удивлять сдержанность преподавателя. Что-то обидное было в том, что учитель старается говорить с Орци тем же тоном, что и с другими учениками. Дома-то ведь он называет его Бебуци, тогда зачем здесь, в классе, обращается к нему по фамилии?
Он считал, что не должно быть между людьми двойственных отношений: раз к кому-то хорошо относишься, так с ним всегда и держись. Если бы, к примеру, его дядя Геза преподавал здесь, в Дебрецене, разве он называл бы Миши по фамилии?
Миши хотел, чтобы преподаватель Дереш держался с Орци по-дружески, а не как с остальными, но тогда и с ним, с Миши тоже, потому что и он уже был у Орци… И с Гимеши, который для Миши словно брат, и с Шантой, лучшим учеником в классе. На Танненбауме Миши остановился — это другое дело; у них в деревне еврей не мог быть наравне со всеми, но здесь, в коллегии, все иначе, и к тому же Танненбаум умнее их всех.