Шрифт:
— Кто-то есть в исповедальне? — спросил отец Бэнкрофт.
Я застыла. Напряжение исказило необычные черты Эйдана. Я услышала нарастающее бормотание остальных парней.
Дверь открылась.
Глава 21
По крайней мере, не моя дверь. Отец Бэнкрофт уселся в другой половинке исповедальни. Красная бархатная занавеска висела в прямоугольном отверстии резной деревянной стены между нами, обеспечивая конфиденциальность и анонимность, но я не смела вдохнуть.
— Прошу прощения. Понятия не имел, что кто-то ждет. Давайте пропустим формальности, и вы скажете мне, чем я могу помочь.
Я вытаращилась на Эйдана, который выглядел таким же шокированным и неподготовленным, как и я. Какой кошмар. Застрять между наркодиллером и священником-убийцей. Эйдан пригнулся и жестом приказал мне говорить. Я отрицательно покачала головой. А потом переосмыслила свои варианты.
— Здравствуйте, отец, — сказала я, — я в растерянности. Если люди хотят, чтобы ты врал ради них и хранил их тайны, но не хотят дать взамен что-нибудь стоящее, например, правду, что нужно делать?
Эйдан зловеще посмотрел на меня, но я видела, как его уверенность тает. Он покачал головой. Я проигнорировала его.
— Ну, — сказал отец Бэнкрофт. — Это всегда непросто…
— В смысле, — я улыбнулась Эйдану и сказала медовым голоском, — если бы они дали мне прямые ответы и перестали отталкивать, я бы чувствовала себя по-другому. Но в противном случае я чувствую, словно должна сбросить этот груз со своих плеч. Рассказать вам все. Прямо сейчас.
Глаза Эйдана превратились в убийственные щелочки. Он прошептал одними губами:
— Ладно. Мы поговорим.
А потом у нас был целый беззвучный разговор…
— Когда? — спросила я.
— Сегодня, — проговорил он в ответ.
— Обещаешь?
Он поднял два пальца, что означало «Честное слово Скаута», что раздражало, потому что я не думала, что у него есть честь — или что он был Скаутом — и он пообещал с таким самодовольным выражением лица. Но я также на него посмотрела и кивнула.
Я перебила отца Бэнкрофта, что бы он там ни говорил.
— Простите, что потратила ваше время, отец, но это была ошибка.
— Когда тебя что-то тревожит, искать нужно причину. Обычно у меня неплохо получается. Может, ты хочешь поговорить о чем-нибудь другом? О семье? Школе? Парне?
Я фыркнула.
— Значит, о парне.
— Пффф. Скорее, о парнях, — пробормотала я. — Во множественном числе.
— Оу.
— Нет, нет. Не в этом смысле, — я не обращала внимания на попытки Эйдана сдержать смех. — Они мне не нравятся. И даже не нрааааавятся. — О, прекрасно. Теперь я даже говорила, как эти незрелые идиоты. Плечи Эйдана тряслись, и я ткнула его пяткой в живот. Он выпустил воздух из легких. — Один из них — самая неприятная заноза в…
— Значит, именно он тебе нраааавится.
— Не глупите… С чего вы вообще взяли?
— Просто в твоем голосе было что-то такое. Но я могу ошибаться. Продолжай.
— Не обижайтесь, но если это лучшее, что вы можете выдумать, то вы не так уж и хороши в этом, как думаете.
Он усмехнулся.
— Справедливо. Может, нам лучше поговорить лицом к лицу. Святость исповеди все еще действует при таком общении, так что не надо беспокоиться…
Я не дослушала остальное, потому что Эйдан открыл дверь и вытащил меня.
Блэйк забаррикадировал дверь Бэнкрофта и указал на Джейдана, Логана и Тристана, которые отчаянно размахивали руками у боковой двери. Эйдан схватил меня за руку и, идя следом за Блэйком, мы выбежали из церкви.
Тристан потащил меня через двор, пока остальные пошли убедиться, что Бэнкрофт не шел за нами.
— Ты что-нибудь рассказала Эйдану? — я, наверное, выглядела удивленной, потому что… я действительно удивилась. Он оглянулся через плечо и отбросил назад светлую прядь волос. — О том кто ты или…
— Нет, — почему мой голос звучал, словно я защищалась?
— Хорошо, — напряжение ушло с его лица. — Как я и сказал, тебе безопаснее держаться от нас подальше. Не говори им, кто ты. Или что мы разговаривали.
— Разговаривали? — я не знала, почему шепчу. — Мы не разговаривали. Ты вломился в мою комнату и угрожал мне.
Он побледнел.
— Я не угрожал тебе. Это было предупреждение для твоего собственного блага, — он оглянулся через плечо. — И не говори им, что я отдал тебе крест, — он указал на мою шею, — я все еще пытаюсь… — он замолчал на секунду, а потом крикнул: — Эйдан, что ты сделал?