Шрифт:
Жрец покинул зал. Цемея одарила Бельфеддора очаровательной улыбкой и указала на кресло, где недавно сидел старик.
– Садись, Бельфеддор. Если хочешь, тебе принесут вина.
– Не нужно, – отказался Бельфеддор, опускаясь в кресло. – Не беспокой своих слуг.
– Я рада видеть тебя в своем доме, Бельфеддор, но, честно говоря, не ожидала, что ты станешь моим гостем так скоро, – произнесла Цемея. – Что привело тебя ко мне?
– Я просто оказался рядом, – солгал Бельфеддор. – От прохожих я узнал, что именно здесь живет сама Цемея, и решил напомнить о себе.
– Неужели ты думал, что я могла забыть тебя? – кокетливо спросила Цемея.
– Надеялся, что нет, – скромно ответил Бельфеддор.
– Твоя надежда оправданна… – Цемея вновь кокетливо улыбнулась. – Такого мужчину нелегко забыть. Когда мне сообщили, что ты пришел, я уж было обрадовалась, что ты решил наняться на службу. В наше время так не хватает надежных верных людей, на которых можно положиться.
– Неужели у такой очаровательной девы могут быть враги? – спросил Бельфеддор.
– Врагов нет только у мертвых, – философски заметила Цемея.
– Откровенно говоря, я собирался искать службы в императорском дворце, но при необходимости ты всегда можешь рассчитывать на меня и мои клинки.
– Не бросайся так легко серьезными обещаниями, – предостерег демон свою вторую половину. – Эта гадюка запросто сунет нашу башку в петлю.
Цемея улыбнулась загадочно и обворожительно.
– Твои слова обнадеживают, – пропела она чарующим голоском. – Не каждая женщина может рассчитывать на такого защитника.
– Ты можешь, – улыбнулся Бельфеддор в ответ. – Так кто же твой враг?
– Ты сначала с нашими собственными врагами разберись, – мрачно посоветовал демон.
– О моих врагах мы еще успеем поговорить, – произнесла Цемея. – Сейчас же мне хотелось бы узнать, каким образом ты собираешься искать службы при дворе? Попасть в императорский дворец не так-то просто.
Бельфеддор пожал плечами.
– Пока не знаю. Я не знаком ни с одним влиятельным человеком, кто мог бы порекомендовать меня, а потому полагаюсь на волю случая.
Цемея в очередной раз улыбнулась.
– Тебе ни к чему доверяться случаю. Я помогу тебе.
– Чем я заслужил такую благосклонность? – лукаво поинтересовался Бельфеддор.
Цемея рассмеялась:
– Своей честностью и открытостью. Ты слышал об Октонносе?
– Кажется, это один из советников императора. Ты говоришь о нем?
– Да, именно о нем. Он сейчас в Отоммосо, занимается проверкой по приказу самого императора. У него здесь могущественный враг, другой советник – Соттанос. Октоннос уже неоднократно подвергался нападению многочисленных убийц. Ему нужен надежный телохранитель.
Демон задумчиво хмыкнул.
– Должен признать, дружище, ты избрал верный путь, – одобрил он. – Приблизившись к советнику, мы сумеем разгадать многие тайны. Продолжай, только осторожней.
– Ты готова порекомендовать меня советнику? – спросил Бельфеддор.
– Безусловно, – кивнула Цемея. – Мы давно знакомы с Октонносом, и он доверяет моему выбору. Но тебе придется проявить себя, чтобы лично заслужить доверие советника.
– Вот оно, – мрачно произнес демон. – Подозреваю, дружище, сейчас эта змея что-то потребует от нас, и вряд ли тебе это понравится.
– Каким же образом я должен проявить себя? – поинтересовался Бельфеддор.
– Например, ты мог бы избавить Октонноса от его главного врага.
– Ты предлагаешь мне убить Соттаноса? – удивился Бельфеддор.
Цемея спокойно кивнула:
– Именно так.
Бельфеддор помрачнел.
– Не так уж и много, – заметил демон. – Всего и делов-то. Быстро управимся.
– Не спеши, – ответил ему Бельфеддор. – Я чувствую какой-то подвох.
Вслух же он произнес:
– Прости, благородная Цемея, но я не смогу этого сделать. Я без колебаний обнажил бы клинки, защищая жизнь своего нанимателя или тебя, но я не наемный убийца. Я – воин.
– Как мы гордо о себе заявили, – язвительно усмехнулся демон.
Цемея пристально посмотрела Бельфеддору в глаза и вдруг рассмеялась:
– Не хмурься, мой друг. Я всего лишь проверяла тебя, и ты с честью выдержал испытание. Я вижу, ты действительно благородный воин, и я без колебаний порекомендую тебя советнику.
Бельфеддор облегченно вздохнул:
– Как мне отблагодарить тебя за это?
– О благодарности мы поговорим в свое время, когда ты будешь зачислен на службу. Сейчас же мне будет достаточно, если ты не лишишь меня своего общества слишком скоро.