Шрифт:
При этих словах Цемея вновь одарила воина загадочной кокетливой улыбкой. Бельфеддор улыбнулся в ответ:
– До рассвета я в твоем распоряжении.
– Тогда пойдем со мной.
Цемея поднялась с софы и направилась к выходу. Бельфеддор последовал за ней.
– И куда это нас ведут? – поинтересовался демон. – Неужели нас ждет чудная ночь? Эта баба – сущая гадюка, но, признаюсь, я охотно оказался бы в ее постели.
– Не торопи события, – осадил Бельфеддор свою вторую половину.
– Мне кажется, ты и сам очень не прочь порезвиться с этой кобылкой, – заметил демон. – Не оплошай, дружище, доставь радость нам обоим.
– Как разговорился, – усмехнулся Бельфеддор. – Не ты ли отговаривал меня от всяческой близости с ней?
– Не волнуйся, я буду на страже и предупрежу тебя в случае опасности.
Следуя за Цемеей, Бельфеддор оказался в роскошных покоях, погруженных в полумрак. Взглянув на воина, Цемея произнесла:
– Ты, верно, устал, Бельфеддор. Сними свои доспехи. Здесь тебе ничто не угрожает.
– Эта баба нас хочет! – похотливо возликовал демон. – Давай, приятель, доставим себе удовольствие! Рассупонивайся!
– Что ж, почему бы и нет, – отозвался Бельфеддор. – Но ты не расслабляйся.
Он снял с себя перевязь с мечами и освободился от доспехов. Цемея провела пальцем по его плечу, затем коснулась ладонью груди.
– У тебя сильные руки, – заметила она. – И крепкая грудь.
– А уж у тебя-то какая грудка! – восхитился демон.
– У воина должны быть сильные руки, – просто ответил Бельфеддор.
– Наверное, они способны держать не только оружие, – кокетливо предположила Цемея.
– О да, красотка! – воскликнул демон. – Они на многое способны! И не только они.
Бельфеддор молча подхватил Цемею на руки. Она улыбнулась и прильнула головой к его плечу, обвив руками шею.
– Я так устала, – прошептала Цемея. – Отнеси меня на ложе.
Бельфеддор послушно шагнул к ложу, полускрытому за шелковыми занавесками балдахина, и осторожно опустил хозяйку дома на мягкую перину. По-прежнему обвивая руками крепкую шею гостя, Цемея притянула его к себе…
Открыв глаза, Бельфеддор увидел перед собой Цемею. Женщина внимательно смотрела в его лицо. Сквозь тяжелые занавеси окон пробивались первые лучи утра, наполняя комнату мягким теплым светом, в котором обнаженное тело Цемеи представлялось взгляду особенно манящим и возбуждающим.
– Это была чудесная ночь, – прошептала Цемея.
– Еще какая! – подтвердил демон. – Неплохо бы ее повторить!
– К сожалению, она уже закончилась, – ответил Цемее Бельфеддор.
– Но ведь она не последняя, – сказала Цемея. – Угаснет день, и за ним снова придет ночь. Так будет снова и снова, и, возможно, в какую-то из этих ночей мы опять будем вместе.
– Я слышу печаль в твоем голосе, – заметил Бельфеддор.
– Конечно. Мне хотелось бы оставить подле себя такого человека. Как бы ни была сильна женщина, ей трудно без поддержки мужчины. Порой бывает так страшно оставаться в одиночестве, без защиты.
– Тебя страшит Соттанос? – спросил Бельфеддор.
Цемея кивнула.
– Это страшный человек. Благодаря его усилиям этот мир покинуло уже много людей, верных императору. Соттанос знает, что я оказываю поддержку его противнику Октонносу, поэтому и мне приходится опасаться кинжалов наемных убийц. Такой решительный человек и отважный боец, как ты, смог бы навсегда избавить нас всех от этой угрозы. Но ты благородный воин, и я не смею требовать от тебя марать свою честь ремеслом наемного убийцы.
– Это она тебя назвала решительным человеком? – насмешливо переспросил демон. – Знала бы она тебя так хорошо, как я…
Бельфеддор погладил Цемею по обнаженному плечу, взял ее руку в свою ладонь и произнес:
– Обещаю тебе, Соттанос очень скоро предстанет перед императорским судом. Я постараюсь вывести его на чистую воду и добыть доказательства его вины.
Цемея улыбнулась и поманила Бельфеддора рукой:
– Идем, тебе нужно подкрепиться. Вчера ты отказался от моего угощения, но сегодня я хочу, чтобы ты разделил со мной трапезу. Тебе следует набраться сил: служба при Октонносе не будет легкой.