Вход/Регистрация
Охотничий инстинкт
вернуться

Алешина Светлана

Шрифт:

— Я в принципе уже принял кое-какие меры, — отозвался Филимонов.

— Какие? — сухо и недоверчиво поинтересовался Боцман.

— Я послал людей на самолете в Адлер — раз. Пришлось задействовать связи в Москве, действовать через Министерство по чрезвычайным ситуациям. Потом послал самого своего проверенного человека на джипе. Он нагнал поезд — это возможно, так как он идет трое суток, — и сейчас сидит в поезде, глаз с них не спускает…

— Так они уехали вчера? — уточнил Березов.

— Ну да… Короче, меры я принял. Проще там, на югах, их взять, когда они выходить будут, посадить в самолет и привезти сюда. Их ждут на сочинском перроне.

— Откуда ты знаешь, что они едут именно в Сочи?

— Я сам видел ее билет.

Березов посмотрел на Филимонова еще более хмуро.

— А если они вышли где-нибудь в Волгограде — и теперь их ищи-свищи… — заметил он.

— Нет, не вышли… Я же говорю — мой человек нагнал поезд и следит за ними. Я с ним постоянно на связи.

— Так, значит, ваш заместитель, уважаемый Геннадий Андреевич, спер деньги и увел вашу жену, так получается, что ли? — с юношеской непосредственностью и какой-то ехидной усмешкой спросил Ястребов.

— Да иди ты! — вдруг огрызнулся Геннадий Андреич.

— А чего на правду-то обижаться? — Ястребов повернулся с обиженным видом к Ларисе, ища у нее поддержки. — Он же нас таким макаром подставил, как мы теперь сведем концы с концами?

У Березова, сидевшего напротив, настроение упало ниже точки замерзания.

— Короче, это все гнилой базар, — вдруг прорвало Березова. — Надо их щемить и не миндальничать. Но, Ген, ты даешь, е-мое! Твой же человек, не мой! Я, блин, всех своих по триста раз проверяю. — Он скосил глаза на Ястребова, и тот как-то стушевался и покраснел. — А тут такое дело — и деньги увел, и жену в придачу. Как же ты мог так обосраться?

Филимонов поднял свои красные глаза на Боцмана.

— Ну что ты на меня смотришь? — Взгляд Боцмана все больше наливался злобой. — Я вот только не понимаю, зачем такому видному мужику, как Путов, такая старая кобыла, как твоя Машка?

— Че-го?! — Филимонов весь разъярился и угрожающе приподнялся над столом.

Чувствовалось, что он сейчас готов встать на защиту имиджа своей жены, которая, хоть и оказалась неверной предательницей, все же была пока еще его законной супругой.

— Чего слышал! — Боцман, несмотря на свою щуплую внешность, ни капельки не испугался и продолжал наезжать на Филимонова.

— Господа, прекратите, в конце концов! — решила вставить свое слово Лариса. — Среди вас есть женщина, и использование таких эпитетов меня лично оскорбляет.

Сказанное Ларисой было скорее данью ритуалу, нежели отражением ее внутренних чувств. Она сама с удовольствием бы наградила Машу Филимонову сейчас не только званием «старой кобылы», но и более хлесткими и сильными выражениями. Поразмыслить над поведением своего бойфренда у нее пока не хватало мужества.

— Да я тебя сейчас! — Филимонов замахнулся было в направлении Боцмана, но вовремя остыл.

Все-таки Березов слишком много значил для ассоциации «ГФ», чтобы с ним можно было так обращаться, пускай и в состоянии аффекта.

— Связь с охранником в поезде есть? — снова перехватила инициативу в разговоре Лариса, пытаясь направить его в конструктивное русло.

— Есть, — тут же отреагировал Филимонов.

Словно в ответ на эту его фразу, зазвонил телефон на столе, и Гээф нервным движением схватил трубку:

— Алло… Да… М-м-м… Как — нет? Почему? Черт побери!

Геннадий Андреевич со злостью кинул трубку обратно на стол.

— Что там происходит? — тревожно спросила Лариса.

— Охранник в поезде не отвечает на запросы людей из Сочи. Уже три часа как… Надо ждать.

— Ладно, подождем…

За столом воцарилось молчание. Люди словно не знали, что дальше делать. Лариса почувствовала, что настало время ей проявить инициативу. Этим качеством она отличалась в различного рода критических ситуациях. Она взяла сотовый телефон со стола и набрала номер железнодорожной справочной. Через минуту она уже знала, когда прибывает поезд Тарасов — Адлер.

Лариса посмотрела на часы.

— Нам осталось ждать всего полтора часа, — заключила она.

Эти полтора часа прошли в каких-то рваных, ни к чему не обязывающих разговорах. Все чувствовали себя напряженно. Кроме, пожалуй, Ястребова — тот, помолчав минут десять, начал вдруг рассказывать совершенно неуместные анекдоты. И лишь суровый взгляд, которым наградил его Березов, заставил президента «Двадцать первого века» умолкнуть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: