Шрифт:
Джон сразу помрачнел, он еще плохо понимал по-русски, хотя и занимался очень усердно, но догадаться, о чем спросил Василий, труда не составляло. Вероника искоса взглянула на него и ответила:
– Пока ничего стоящего. Если принять во внимание, что пистолет маме подкинул убийца, то вариантов у нас немного. Сделать это мог ограниченный круг людей. – Ника еще раз робко взглянула на Джона и тактично продолжила: – и все они наши родственники.
Елки! Василий тоже взглянул на будущего зятя. Бедный парень. А ведь и правда. В суете и волнении последних дней Василию некогда было толком сосредоточиться на сложившейся ситуации. Он все время ждал, что Юльку вот-вот найдут, а потом опытный адвокат разрешит все возникшие с полицией недоразумения. Но теперь, когда Ника поделилась своими размышлениями, ему стало абсолютно ясно, что простого решения у этой проблемы не будет.
Он плохо знал покойную, а осадок в душе Василия от короткого общения с ней глубокой скорби не вызывал. Да, жалко. Да и в ней, наверное, было что-то хорошее. Но к нему, Василию, эта история отношения не имела. Он выразил, как умел, соболезнования супругу и продолжал бы жить дальше, если бы не Юлька с ее побегом. Да и тот факт, что убийство совершил один из будущих родственников, тоже не особенно щекотал его нервы. Становление дикого российского капитализма закалило его психику, сделав менее восприимчивой к подобным вещам. Но вот парня было жалко.
Джон ему нравился. Добрый, искренний, очень порядочный, опять-таки страстно любящий Веронику, он-то вряд ли относится к случившемуся так же легко, как Василий. По совести говоря, Василию вообще на всю эту историю глубоко наплевать, только Юльку верните и обвинения с нее снимите, а дальше хоть трава не расти. Он вздохнул и исподтишка взглянул на Веронику. Та едва заметно кивнула.
В такое щекотливое дело Джона лучше не впутывать.
Глава 13
В поисках информации
На часах было только начало десятого, а Юля была уже на ногах. Жажда деятельности съедала ее. Теперь, когда план действий наметился, ей не терпелось приступить к его осуществлению. Том уже укатил на службу, оседлав свой старенький скутер, развозить письма и бандероли.
До пятичасового чая времени оставалось так много, что ждать его не имело никакого смысла. Для сбора необходимой информации достаточно было просто выйти на улицу и дойти до ближайшего магазина. В книжном можно купить путеводитель, в мясной лавке ветчины, в аптеке аспирина, на почте марки, в сувенирной лавке – сказочный домик, в кондитерской – свежих булочек, и так далее и тому подобное. Наверняка домохозяйки с утра пораньше отправились за покупками и сейчас судачат на каждом углу о сенсационном происшествии. Убийство в Гарт Мэнор! У них под самым носом!
Невероятно, захватывающе, ужасно!
Нельзя терять ни минуты! Юля схватила куртку и вылетела за дверь.
Первой ей на глаза попалась соседка Тома миссис Бабкок, она сосредоточенно выдергивала сорняки на клумбе перед домом. На голове панама, на носу очки. Юля громко хлопнула дверью.
– О! – Соседка вскинула голову, потом брови, на лице ее читалось: «Та самая!»
Миссис Бабкок широко улыбнулась, проворно вскочила на ноги и ринулась к невысокой каменной ограде с изяществом престарелого английского бульдога и таким напором, словно хотела снести ее.
– Доброе утро! Добро пожаловать! – орала она так, что могла бы оглушить и человека с менее чувствительным, чем у Юли, слухом.
Юля едва сдержалась, чтобы не поморщиться. Надев на лицо не менее широкую улыбку, она с ответным энтузиазмом кинулась к забору. Эх, жаль, диалога не получится! Все-таки роль глухонемой накладывает свои вынужденные ограничения.
Когда ритуал знакомства был окончен, причем роль Юли ограничилась одними радостными кивками, миссис Бабкок перешла к обсуждению прочих светских тем, с которых Юля умело и незаметно перевела разговор на интересующую ее тему. Она сама собой гордилась, как ловко ей это удалось.
На безобидный вопрос соседки, куда мисс Кендал направляется в такую рань, Юля радостно показал ей кошелку и кошелек.
– В магазин! – лучилась счастьем прозорливая миссис Бабкок.
Юля кивнула. Но тут же сделала испуганное лицо и показала всем своим видом, что ужасно боится.
– Вам страшно идти в магазин? – безмерно удивилась пожилая дама, сдвигая панаму на макушку, и ее седые разлохматившиеся пряди тут же полезли из-под шляпки в разные стороны, словно собирались сбежать. – Да что вы, милочка, вас никто не обидит! – похлопала она по руке несчастную глупышку. – У нас тихая деревня и люди просто чудо, как добры! Вот разве что Сэм Бреун…
Юля не дала ей договорить, вытаращив глаза и замотав головой. Потом изобразила, что держит в руках пистолет и стреляет самой себе в грудь, а потом сделала жалкое испуганное лицо и страдальчески взглянула в глаза миссис Бабкок.
– Ах, убийство, – понимающе покивала миссис Бабкок, потом встряхнула свою обвисшую грудь, словно поудобнее укладывая ее на объемном животе, и, оправив цветастое летнее платье, согласилась: – Вот уж ужас так ужас. Но вам, милочка, бояться нечего. Это в Гарт Мэнор случилось, а не у нас! – Все это время она продолжала орать на пределе возможного, так что Юля начала недоумевать, почему на ее крики не сбежалась вся округа, если только местные жители и сами не страдают глухотой. – Племянница Кэрри Дин служит в поместье горничной, так вот она говорила, что убийцу уже почти поймали.