Шрифт:
— Не думаю, что она на такое способна.
Оливией тут же овладело раскаяние:
— Я тоже так не думаю. Давай найдем Оуэна.
У Аннабелл засосало под ложечкой.
— Должно быть, пора.
Они заторопились наверх. По пути Аннабелл заглядывала во все открытые двери, за каждым поворотом ожидая увидеть рыжие волосы Роуз или ее белую ночную рубашку. И каждый раз ее постигало разочарование.
Когда они оказались у двери Оуэна, Оливия постучала и обернулась к Аннабелл:
— Позволь я поговорю с ним сама.
Она кивнула, радуясь, что можно не объяснять Оуэну причину их появления.
Дверь со скрипом открылась, и наружу выглянул Оуэн. Глаза у него были полусонные, волосы растрепаны больше, чем обычно.
— Оливия? Белл… Э… Мисс Ханикоут?
Переполненная до краев новостью, которую должна была сообщить, Оливия не обратила внимания на оговорку брата.
— Роуз пропала, — выпалила она.
— Что? О черт! Подождите здесь. — Оуэн захлопнул дверь. В спальне что-то упало, потом оттуда глухо донеслись ругательства, и, наконец, дверь снова открылась. В расстегнутой сорочке и без галстука Оуэн, широко шагая, двинулся по коридору, на ходу задавая вопросы. Оливия отвечала как могла. Ни один ответ его светлость не устроил.
Когда они спустились на первый этаж, он посмотрел в лицо Аннабелл. Его зеленые глаза были полны тревоги.
— Как вы могли позволить этому случиться? Я доверил вам присматривать за ней. И теперь вы говорите, что она исчезла?
Она закрыла глаза, пряча слезы. Этот вопрос она задавала сама себе с минуты пробуждения.
Оуэн прижал ладони к вискам. Ему нужно подумать.
Вчера вечером Роуз выглядела отлично. Даже счастливо. Не в ее привычках было уйти куда-то, никого не предупредив. Это Оливия была импульсивной, общительной и полной радикальных идей насчет слуг. Разве не так?
Он положил руку на плечо сестры.
— Где ты ее видела в последний раз?
— Она читала книжку рядом, в моей постели. И уже переоделась ко сну.
— О чем вы разговаривали?
Оливия затеребила кончик длинной каштановой косы.
— Не помню.
— О Египте, — выступила вперед Аннабелл. — Мы говорили, что было бы очень интересно побольше узнать о Древнем Египте.
У Оливии удивленно приоткрылся рот.
— Точно. Именно так.
Оуэн снова зашагал вперед по коридору.
— Давайте проверим в библиотеке. — Там не было ничего опасного, но что если Роуз потянулась за книгой и опрокинула на себя стеллаж? Или что-нибудь еще упало на нее? Оуэн пошел еще быстрее, Оливия и Аннабелл едва поспевали за ним.
Оуэн повернул за угол и толкнул тяжелую, обшитую дубовыми панелями дверь в библиотеку, боясь найти здесь Роуз, а еще больше боясь ее не найти. На первый взгляд в библиотеке все было в полном порядке. Длинные ряды нетронутых книг. Никакой перевернутой мебели. Но вместо того чтобы испытать чувство облегчения, Оуэн ощутил настоящую панику. Где, черт побери, может быть Роуз?
— Посмотрите сюда. — Аннабелл остановилась у шкафа слева от огромного окна. Он подошел и опустился рядом на корточки. — Тут лорд Харсби держит книги о древних цивилизациях. — Она указала на два прогала в четком и ровном ряду книг.
— Роуз была здесь, — сказал Оуэн. Он заглянул в мрачное лицо Аннабелл и понял, что ей так же тревожно, как ему. — Мы найдем ее. Я по-хамски обошелся с вами, мисс Ханикоут. Это не ваша вина.
Она кивнула, но глаза были полны сомнения. Позже он поможет ей все понять. После того, как они найдут Роуз.
Оливия изучала корешки книг на полке у противоположной стены, вытащила одну книгу и пролистнула ее.
— Вот этот том стихов она читала вчера вечером. Я в этом уверена.
Оуэн пересек комнату, чтобы взглянуть на книгу, и…
Вдруг что-то хрустнуло.
Пол покрывал толстый ковер, но на нем валялось что-то твердое. Оуэн остановился, опустился на колени перед большим креслом и обнаружил небольшой осколок стекла. Когда он внимательнее пригляделся, их оказалось несколько. Осколки сверкнули в солнечных лучах.
Его внимание привлек цветной орнамент на ковре. Несмотря на то, что основной узор был кремового и голубого цвета, рядом с креслом на ковре виднелись темно-красные пятна. Оуэн задохнулся от ужаса.
Нет! Господи, только не это!
Опускаясь на четвереньки, Оуэн принялся искать другие осколки, при этом молясь, чтобы не наткнуться на новые пятна крови. Больше пятен не было, но под креслом обнаружились женские домашние туфли. Оливия ахнула, когда увидела их. Можно было не спрашивать — они принадлежали Роуз.