Шрифт:
Пола печально вздохнула:
— Пожалуй, ты прав.
— И не обязательно говорить полицейским о деньгах, — сказал Джеймс. — Отправитесь туда через неделку-другую.
Успокоив Полу и Кертиса, Джеймс почувствовал, что у него словно гора с плеч свалилась. Но тут Лорин вывела его из радужного настроения.
— Пора ехать, — сказала она. — Хоть мы и миновали один дорожный пост, это не означает, что нас вообще перестали искать.
*
Добравшись до пригородов Лос-Анджелеса, они попали в утренний час пик и застряли в пробке шириной в четырнадцать рядов, еле-еле двигавшейся со скоростью пешехода. Въехав на вершину холма, они посмотрели вниз и увидели целое море машин, тысяч десять, не меньше, стоявших плотными рядами. На ветровых стеклах играли солнечные блики. Вырвавшись из малонаселенных мест, они сполна ощутили, какое это счастье — сидеть в безымянной машине среди тысяч ей подобных.
Сначала надо было найти место, чтобы расстаться с Полой. Лорин выбрала по карте маршрут до Голливуда, потому что это было единственное место в городе, о котором они слышали. Их путь закончился на бульваре Голливуд, возле серого торгового центра под названием «Шоубиз-Сторз». Было десять часов утра, и Джеймс не сумел сдержать восхищенного возгласа, когда увидел вдали на холме знакомый знак «Голливуд».
Они остановились на подземной автостоянке под торговым центром. Джеймс отсчитал из рюкзака тысячу долларов и надел рюкзак на плечи. Пола подхватила Холли, и все вместе направились в кафе на верхнем уровне. Джеймс взял всем напитков, а для Холли — мороженое.
Под столом он передал Поле тысячу долларов и сказал:
— У входа есть стоянка такси. Посидите здесь еще немного, подкрепитесь. Дайте нам минут двадцать, чтобы уйти, потом сразу же позвоните в полицию, чтобы вас ни в чем не заподозрили. Хорошо?
Пола кивнула и взяла деньги.
— Вам можно доверять? — спросил Джеймс.
Пола улыбнулась:
— Если всё будет в порядке, можете прислать мне открытку.
— Не забудьте, — сказал Джеймс. — Если копы узнают про деньги, они их отнимут. Но они нутром чуют ложь, поэтому обо всем остальном вам придется говорить правду.
— Ладно.
Джеймс допил чашку горячего шоколада, взъерошил волосы Холли и отодвинул стул.
Кертис улыбнулся Поле:
— Извините за прошлую ночь.
Лорин, Кертис и Джеймс быстро спустились по двум эскалаторам на первый этаж, прошли по проходу между дорогими магазинами и вышли на стоянку такси.
Джеймс посмотрел на Кертиса:
— Ты жил в Лос-Анджелесе; куда нам поехать? Есть здесь такое место, где трое ребят не будут бросаться в глаза и ты сможешь сделать нужные звонки?
— Пляж Санта-Моника, — без малейших колебаний ответил Кертис.
Пятнадцатикилометровая поездка на такси проходила по бульвару Сансет, потом на пути к пляжу они пересекли Беверли-Хиллз. Выйдя из такси, Джеймс и Лорин увидели картину, которая напомнила им, как они пять лет назад ездили с мамой в Брайтон: далеко в море уходил старомодный пирс с аттракционами. Пальмы, рестораны и роскошные пляжные отели источали аромат больших денег.
— Вот стану миллионершей — непременно поселюсь в таком месте, — сказала Лорин.
Джеймс улыбнулся:
— И как же ты планируешь разбогатеть?
— Ну, стану поп-звездой или успешной бизнес-леди… А может, и тем и другим.
Такси уехало. Они втроем стояли рядом и смотрели, как разбиваются о берег волны.
— У моей мамы был дом на пляже, чуть дальше по этой дороге, в Венисе, — сказал Кертис. — Я ходил в начальную школу вон там, в нескольких километрах за тем холмом. Даже когда мы переехали, всё равно почти каждый год приезжали сюда летом на несколько недель.
— Здесь очень здорово, — сказал Джеймс, — но рано еще болтаться без дела. Тебе надо позвонить.
— Всего один раз, — сказал Кертис.
Джеймс удивленно посмотрел на него:
— Ты же сказал, что нашел несколько номеров. Я думал, тебе нужно время, чтобы всех обзвонить.
— Не обижайся, Джеймс, — сказал Кертис, — но я не был с тобой до конца откровенен. Я не мог полностью доверять тебе, пока не понял, что наш побег состоится на самом деле. Когда я жил с мамой, то всегда была опасность того, что, пока я в школе или где-то гуляю, случится что-нибудь нехорошее. Везде, где мы жили, у нас был запасной план.
— И кому ты собирался позвонить? — спросил Джеймс.
— Когда Пола пойдет в полицию, они быстро найдут это такси и узнают у шофера, куда он нас привез. Поэтому я не мог ехать прямо к отцу в Пасадину. Наша маленькая поездка в Санта-Монику придумана для того, чтобы сбить ищеек со следа.
— К отцу? — удивился Джеймс.
Согласно материалам, которые Джеймс и Лорин читали перед операцией, Кертис всегда утверждал, что ничего не знает о своем отце. ФБР тоже не располагало сведениями о нем.