Шрифт:
Шмидт вышел с непроницаемым лицом.
«Одной веревочкой…» — вспомнились генерал-полковнику слова начальника штаба. — Одной веревочкой с людьми вроде Гиммлера! Бог мой! Отныне я сообщник этого мерзавца — штандартенфюрера СС и Шмидта, которого знать не знал восемь месяцев назад… Кстати! Почему так внезапно был снят мой предыдущий начальник штаба и заменен Шмидтом? Почему на все мои возражения не последовало ответа? Почему Иодль, когда я через фельдмаршала Вейхса выразил свое удивление и протест, передал мне, чтобы я не вмешивался в функции оперативного управления главного командования? И почему всякий раз, когда мы в разговоре с Адамом упоминаем имя Шмидта, Адам подозрительно усмехается? Что он знает? Что скрывают от меня? Быть может, кто-то стоит тенью за спиной Шмидта?..»
Генерал-полковник встал и, тяжело ступая, прошелся по комнате. Серый, унылый день… «Вот уже начался новый год! С новым счастьем, ха-ха! С новыми радостями, ха-ха! С новыми успехами, ха-ха!»
Толстяк Эберт принес приказ, козырнул, повернулся, словно на пружине, и вышел. Генерал-полковник перечитал приказ, чиркнул спичкой, сжег бумагу, сдунул пепел на пол и растоптал его.
Вошел Адам, повел носом.
— Чем-то пахнет, эччеленца?
— Пахло чем-то весьма нехорошим. Но теперь все в порядке. Кстати, Адам, я все хотел спросить вас… Почему вы так недружелюбны к Шмидту?
— Эччеленца?!
— Вы усмехаетесь всякий раз, когда мы заговариваем о нем в его отсутствие.
— Мне… Хм! Мне не слишком нравятся некоторые черты его характера.
— И только? — Взгляд генерал-полковника неотступно следил за выражением глаз адъютанта.
— Так точно, — последовал не совсем уверенный ответ.
— Мне лжет Хайн, Адам, — сухо заговорил генерал-полковник. — Он лжет на каждом шагу, но его ложь мальчишеская, глупая и безвредная. Зачем лжете мне вы?
— Эччеленца!
— Адам, вы косите глаза…
— Но…
— Вы покраснели к тому же.
Да, я сказал неправду. — Адам стоял повесив голову, как Хайн в минуты раскаяния.
«Мальчишки оба!» — подумал генерал-полковник.
— Итак?
— Я бы не хотел передавать вам сплетен, эччеленца.
— Сплетен?
— Да. Но ведь это только сплетня…
— Именно?
— Этого никто не знает наверняка.
— Адам! Вы выводите меня из терпения.
— Эччеленца, в штабе говорят, будто генерал-лейтенант Шмидт — приставленный к вам шпион гестапо.
Генерал-полковник вздрогнул, словно его обожгло ударом бича.
«Ну, в таком случае, Шмидт, вы не отвертитесь. Даю слово, приложу к тому все старания!» — Генерал-полковник жестко усмехнулся.
— Но, эччеленца, повторяю, кто может это знать?
— Да, конечно, — рассеянно проговорил генерал-полковник. — Знает только он… Если это правда, разумеется.
— Да, эччеленца.
— Вы помните приказ фельдмаршала Вейхса о снятии бывшего нашего начальника штаба, Адам?
— Это было в апреле.
— Почему его сняли и заменили Шмидтом?
Адам пожал плечами.
— Хорошо. Забудем этот разговор до тех пор, пока я не возобновлю его сам. Вы нашли русского?
— Так точно. Он в приемной, эччеленца.
— Пригласите его. У нас есть какая-нибудь еда и выпивка? Принесите, что найдете.
14. Старик и генерал
Вошел старик. Комковатая, полуседая, полурыжая борода, свалявшиеся волосы; изможденное, в синеватых прожилках лицо и безмерно усталые, слезящиеся глаза… Ватник, порванный на локтях, ватные брюки с заплатками на коленях, расхлюстанные валенки, обклеенные внизу резиной от автомобильной камеры… Шапку собачьего меха, изъеденную молью, старик перебирал неестественно скрюченными пальцами.
Он молча стоял у двери, переминаясь с ноги на ногу, устремив на генерал-полковника взгляд, полный безразличия. Он лишь отметил про себя, что этот сгорбленный человек давно не брился, что китель его сильно помят и помята шинель, а глаза, рассматривающие его, — холодные, серые глаза — тоже не слишком веселы.
Адам, принесший блюдо с жареной кониной и капустой, налил в стакан шнапса.
— Ауфидерзен, — тихо сказал старик.
— Варум? — Генерал-полковник пожал плечами.
— Ауфидерзен, — повторил старик, пожевал губами и, поглядев на потолок, замолчал.
— Он что, не хочет разговаривать со мной, Адам?
Нет, эччеленца, старик повторяет это слово просто так. Думается, это единственное, что он знает по-немецки. — И, предваряя вопросы шефа, добавил: